Public trial
RBR-9zytwf Effects of orthodontic treatment with clear aligner and conventional fixed appliance
Date of registration: 10/25/2019 (mm/dd/yyyy)Last approval date : 10/25/2019 (mm/dd/yyyy)
Study type:
Interventional
Scientific title:
en
Effects of orthodontic treatment with clear aligner and fixed appliance: randomized clinical trial
pt-br
Efeitos do tratamento ortodôntico com alinhadores estéticos e aparelhos fixos convencionais: estudo clínico randomizado
Trial identification
- UTN code: U1111-1231-9997
-
Public title:
en
Effects of orthodontic treatment with clear aligner and conventional fixed appliance
pt-br
Efeitos do tratamento ortodôntico com alinhadores ortodônticos e aparelhos metálicos convencionais
-
Scientific acronym:
-
Public acronym:
-
Secondaries identifiers:
-
12088219.0.0000.0108
Issuing authority: Plataforma Brasil
-
3.384.099
Issuing authority: Comitê de Ética em Pesquisa da UNOPAR
-
12088219.0.0000.0108
Sponsors
- Primary sponsor: Align Technology, Inc
-
Secondary sponsor:
- Institution: Unopar
- Institution: 3M do Brasil
-
Supporting source:
- Institution: Align Technology, Inc
- Institution: 3M do Brasil
Health conditions
-
Health conditions:
en
malocclusion
pt-br
Má oclusão
-
General descriptors for health conditions:
en
C23 Pathological conditions, signs and symptoms
pt-br
C23 Condições patológicas, sinais e sintomas
es
C23 Condiciones patológicas, signos y síntomas
-
Specific descriptors:
Interventions
-
Interventions:
en
Experimental group: 20 participants, both sexes, who will receive complete corrective orthodontic treatment through aesthetic aligners (CAT) Control Group: 22 participants, both sexes, who will receive complete corrective orthodontic treatment by means of a conventional metal fixed appliance (FA). Both groups will be monitored monthly throughout the treatment.
pt-br
Grupo Experimental: 20 participantes, de ambos os sexos, que receberão tratamento ortodôntico corretivo completo por meio de alinhadores estéticos (CAT). Grupo Controle: 22 participantes, de ambos os sexos, que receberão tratamento ortodôntico corretivo completo por meio de aparelho fixo metálico convencional (AF). Ambos os grupos serão acompanhados mensalmente, ao longo do tratamento.
-
Descriptors:
en
E06.658.578 Orthodontics, Corrective
pt-br
E06.658.578 Ortodontia Corretiva
es
E06.658.578 Ortodoncia Correctiva
Recruitment
- Study status: Recruitment completed
-
Countries
- Brazil
- Date first enrollment: 06/12/2019 (mm/dd/yyyy)
-
Target sample size: Gender: Minimum age: Maximum age: 42 - 13 Y 35 Y -
Inclusion criteria:
en
Fifteen to 35 years of age; both sexes; Angle Class I malocclusion; moderate anteroinferior crowding and treatment without extraction.
pt-br
Idade entre 15 e 35 anos; ambos os sexos; má oclusão de Classe I de Angle; apinhamento anteroinferior moderado e tratamento sem extração.
-
Exclusion criteria:
en
Absence of permanent teeth, anterior or posterior open bite, anterior or posterior crossbite, previous orthodontic treatment.
pt-br
Ausência de dentes permanentes, mordida aberta anterior ou posterior, mordida cruzada anterior ou posterior e histórico de tratamento ortodôntico prévio.
Study type
-
Study design:
-
Expanded access program Purpose Intervention assignment Number of arms Masking type Allocation Study phase Treatment Parallel 2 Open Randomized-controlled 1
Outcomes
-
Primary outcomes:
en
-External apical root resorption (EARR): Periapical radiographs of upper and lower incisors, performed before, after 6 months and at the end of orthodontic treatment, will be used. To verify the degree and magnitude of the EARR, the periapical radiographs will be scanned with a 1:1 x-ray scanner (HP 4050) at 600 dpi resolution. These images will be analyzed by means of using the CorelDRAW X7 software, with a resolution of 0.01 mm. The tooth length will be measured by means of the radicular apex distance - incisal edge of the referred teeth. The differences in the length of the measured teeth throughout the study (baseline, 6 months and end of treatment) will be calculated to assess the degree and magnitude of reabsorption.
pt-br
-Reabsorção radicular apical externa (RRAE): serão utilizadas radiografias periapicais de incisivos superiores e inferiores, realizadas antes, após 6 meses e ao final do tratamento ortodôntico. Para verificar o grau e a magnitude da RRAE, as radiografias periapicais serão escaneadas com escaner próprio para radiografias (HP 4050), na proporção de 1:1, com resolução de 600 dpi. Essas imagens serão analisadas por meio do programa CorelDRAW X7, com resolução de 0,01 mm. O comprimento dentário será medido por meio da distância ápice radicular - borda incisal dos dentes referidos. As diferenças no comprimento dos dentes medidos, entre os tempos, serão calculadas para avaliar o grau e a magnitude de reabsorção.
-
Secondary outcomes:
en
- Characteristics of dental arches (crowding, severity of malocclusion, dimensions of dental arches, bone thickness and level of bone crest): the evaluation of the characteristics of dental arches will be performed through the study models, 3D models and cone-beam computed tomography (CBCT) obtained before the start of treatment, after 6 months and at the end of the treatment. The study models in plaster will be used to quantify the crowding, using Little's irregularity index, by means of using a digital caliper (Mitutoyo); besides the severity of the malocclusions and the effects of the treatment proposed will be assessed through the Peer Assessment Rating (PAR) index. To verify dimensional changes of the dental arches, the 3D models will be evaluated through the OrthoAnalyzer software, from the following measurements: upper and lower dental arch perimeter and length, dental inclination, upper and lower vertical dentoalveolar development, overjet, overbite and distances between the first permanent molars. The following characteristics will be evaluated in the CBCT: length of the arch (LA), buccal (BBT) and lingual (LBT) bone thickness and level of the buccal alveolar bone crest.
pt-br
- Características dos arcos dentários (apinhamento, severidade da má oclusão, dimensões dos arcos dentários, espessura da tábua óssea e nível da crista óssea): a avaliação das características dos arcos dentários será realizada por meio dos modelos de gesso, modelos 3D e tomografias computadorizadas de feixe cônico (TCFC) obtidos antes do início do tratamento, após 6 meses e ao final do tratamento de cada caso. Os modelos de estudo em gesso serão utilizados para quantificar o apinhamento, por meio do índice de irregularidade de Little, usando um paquímetro digital Mitutoyo; além da se severidade das más oclusões e dos efeitos dos tratamentos corretivos propostos, por meio do índice PAR (Peer Assessment Rating). Para verificar as alterações dimensionais dos arcos dentários, os modelos 3D serão avaliados por meio do programa OrthoAnalyzer, a partir das seguintes medições: perímetro e comprimento da arcada dentária superior e inferior, inclinação dentária, desenvolvimento dentoalveolar vertical superior e inferior, overjet, overbite e distâncias transversais entre os primeiros molares permanentes. Serão avaliadas nas TCFC as seguintes características: comprimento do arco dentário (CAD), espessura das tábuas ósseas vestibular (ETOV) e lingual (ETOL) e nível da crista óssea alveolar vestibular.
en
- Cephalometric characteristics: for cephalometric evaluation, lateral cephalograms will be obtained from the CBCT exams in the Dolphin software, for the evaluation of 8 cephalometric variables: ANB, ANS, SNB, FMA, 1.NA, 1-NA, 1 .NB and 1-NB.
pt-br
- Características cefalométricas: Para a avaliação cefalométrica, serão obtidos cefalogramas em norma lateral a partir dos exames de TCFC no programa Dolphin, para a avaliação de 8 variáveis cefalométricas: ANB, SNA, SNB, FMA, 1.NA, 1-NA, 1.NB e 1-NB.
en
- Periodontal condition: it will be evaluated before the beginning of the treatment, after 6 months and at the end of the orthodontic treatment, through the following methods: Gingival Bleeding Index (BI), Bacterial Plaque Index (PI), Modified Community Periodontal Index (CPI) and Loss of Periodontal Insertion (LPI). These evaluations will use as criteria the oral health assessment manual published by the World Health Organization and the Brazilian Ministry of Health.
pt-br
- Condição Periodontal: será avaliada antes do início do tratamento, após 6 meses e ao final do tratamento ortodôntico, por meio dos seguintes métodos: Índice de Sangramento Gengival (SG), Índice de Placa Bacteriana (IP), Índice Periodontal Comunitário Modificado (CPI) e Perda de Inserção Periodontal (PIP). Estas avaliações utilizarão como critério o manual de avaliação de saúde bucal publicado pela World Health Organization e pelo ministério da saúde do Brasil.
en
- Expression of periodontal ligament cytokines during movement: fluid will be collected from the gingival sulcus of the mesial, buccal and distal surfaces of the right lower central incisor (tooth 41) and the first lower right molar (tooth 46) of each patient. The collection will be performed before the start, after 72 hours of installation of the appliances and after 30 days.
pt-br
- Expressão de citocinas do ligamento periodontal durante movimentação: será coletado fluido do sulco gengival das superfícies mesial, vestibular e distal do incisivo central inferior direto (dente 41) e do primeiro molar inferior direito (dente 46) de cada paciente. A coleta será realizada antes do início, após 72 horas da instalação dos aparelhos e após 30 dias.
en
- Presence of metals in the saliva: the quantitative chemical analysis of the saliva samples, to identify the presence of metals, will be performed through the EDXRF (EDX-7000; ShimadzuTM; Shimadzu Corp., Tokyo, Japan).
pt-br
- Presença de metais na saliva: a análise química quantitativa das amostras de saliva, para identificar a presença de metais, será realizada por meio do EDXRF (EDX-7000; ShimadzuTM; Shimadzu Corp; Tóquio; Japão).
en
- Presence of TMD: the diagnosis of TMD will be performed through RDC/TMD, completed before, 6 months after the beginning and the end of the orthodontic treatment.
pt-br
- Presença de DTM: o diagnóstico de DTM será realizado por meio do RDC/TMD, realizado antes, 6 meses após o início e ao final do tratamento ortodôntico.
en
- Orofacial motor and speech production and/or perception: Orofacial motor assessment will be performed according to the orofacial myofunctional evaluation with scores (OMES) and MBGR protocol (Marchesan, Berrentin-Felix, Genaro, Rehder). Also, an instrumental assessment of speech will be performed, considering linguistic and psychometric criteria. These examinations will be performed before, after six months of the beginning and the end of the orthodontic treatment.
pt-br
- Motricidade orofacial e produção e/ou percepção da fala: será realizada avaliação da motricidade orofacial de acordo com os Protocolos de Avaliação Miofuncional Orofacial com Escores (AMIOFE) e Protocolo MBGR (Marchesan, Berrentin-Felix, Genaro, Rehder). Ainda, será realizada avaliação instrumental da fala, considerando critérios linguísticos e psicométricos. Esses exames serão realizados antes, após seis meses do início e ao final do tratamento ortodôntico.
en
-Quality of Life: the participants will answer a form, in the interview format. The questionnaires will be completed before the start of treatment, during follow-sup (-3, -30, -90 and 120 days) and at the end of treatment. For this purpose, the OHIP-14 (Oral Health Impact Profile) will be used, with only one modification. As there was interest in investigating the periodontal repercussion, the word "gingiva" was added in 13 questions of this index, except in question 3.
pt-br
-Qualidade de Vida: os participantes do estudo responderão a um formulário, no formato entrevista. Os questionários serão preenchidos antes do início do tratamento, em alguns controles após a instalação (3, 30, 90 e 120 dias) e ao final do tratamento. Para tanto, será utilizado o instrumento OHIP-14 (Oral Health Impact Profile), com apenas uma modificação. Como havia o interesse de investigar a repercussão periodontal, acrescentou-se a palavra “gengiva” em 13 perguntas desse índice, exceto na pergunta 3.
en
- Color stability of the aligners: CAT patients will have the aligners evaluated for color, prior to installation and after continuous use for 10 days, period established for replacement by new aligners, throughout the treatment. The evaluation will be carried out by means of a Pantone TM x-rite spectrophotometer (model SP2034), which will allow to obtain the numerical value Delta-e (?E), by the coordinates L * (luminosity), a * ) and b * (blue-yellow component), as recommended by the Commission Internationale L'Eclairage (CIE L * a * b * - ISO 11664-4: 2008 (E) / CIE S 014-4 / E: 2007).
pt-br
- Estabilidade de cor dos alinhadores: os pacientes do grupo CAT terão os alinhadores avaliados quanto à cor, antes da instalação e após uso contínuo durante 10 dias, período estabelecido para a substituição por novos alinhadores, ao longo do tratamento. A avaliação será realizada por meio de um espectofotômetro x-rite PantoneTM (modelo SP2034), o qual permitirá obter o valor numérico Delta-e (?E), pelas coordenadas L* (luminosidade), a*(componente de cor verde-vermelho) e b* (componente de cor azul-amarelo), preconizados pela Commission Internationale L’Eclairage (Sistema CIE L*a*b* - ISO 11664-4:2008(E)/CIE S 014-4/E:2007).
en
- Dimensional stability of the resin attachments: to evaluate the dimensional stability of the attachments made in the CATs group, they will be performed with 2 different adhesive materials: Empress Direct Enamel adhesive, color T30 (Ivoclar Vivadent), attachments on the right side; Z350 CT (3M Oral Care), attachments on left side. For dimensional verification, the intraoral scannings performed right after the installation of the attachments and after -60, -120 and 180 days will be compared.
pt-br
- Estabilidade dimensional dos attachments em resina: para avaliação da estabilidade dimensional dos attachments confeccionados no grupo CATs, os mesmos serão confeccionados com 2 diferentes materiais: Adesivo Empress Direct Esmalte, cor T30 (Ivoclar Vivadent), para todos attachments confecionados no lado direito dos pacientes; Adesivo Z350 CT (3M Oral Care), em todos attachments confecionados no lado esquerdo dos pacientes. Para verificação dimensional, serão comparados os escaneamentos realizados por meio do scanner intrabucal realizados antes, logo após a instalação dos attachments e após 60, 120 e 180 dias.
en
- Evaluation of the perception of pain and discomfort: the perception of pain and discomfort resulting from orthodontic treatment will be measured by means of a visual analogue scale for pain (VAS). Pain perception refers to the symptomatology caused by tooth movement (tooth pain) and discomfort refers to mucosal lesions, difficulties in talking and chewing. Patients will be instructed to mark their level of pain and discomfort in EVA in the following periods: before baseline (T0), immediately after the installation of the appliances (T1) and during the first seven days after installation, T2 , T3, T4, T5, T6, T7 and T8, repeated monthly during the 6 months. In addition, participants will answer a question regarding pain control, they will be asked whether they have used analgesics to control pain. It is expected with this data to compare which treatment protocol, aligners or conventional fixed appliances, causes more painful symptomatology and/or discomfort in patients.
pt-br
- Avalição da percepção de dor e desconforto: a percepção de dor e desconforto decorrente do tratamento ortodôntico será mensurada por meio de uma escala visual analógica para dor (EVA). A percepção da dor se refere a sintomatologia causada pela movimentação dentária (dor nos dentes) e o desconforto se refere as lesões na mucosa, dificuldades para falar e mastigar. Os pacientes serão instruídos a marcar seu nível de dor e desconforto na EVA nos seguintes períodos: antes do início do tratamento (baseline) (T0), imediatamente após a instalação dos aparelhos (T1) e durante os sete primeiros dias após a instalação, T2, T3, T4, T5, T6 , T7 e T8, repetidos mensalmente durante os 6 meses. Além disso, os participantes responderão uma questão relativa ao controle da dor, será perguntado se o mesmo fez uso de analgésicos para controle da dor. Espera-se com esse dado comparar qual protocolo de tratamento, alinhadores ou aparelho fixo convencional, causa mais sintomatologia dolorosa e/ou desconforto nos pacientes.
en
- Pressure Pain Threshold Test (PPT): the pressure pain threshold will be measured by palpation with the help of a high precision algometer made in Brazil by KRATOS®. The muscles chosen to perform the test will be the anterior temporal and masseter body region on both sides. The exam will be performed randomly between the chosen muscles and repeated three times at each location. PPT measurements will be performed prior to the installation of the orthodontic appliance (baseline) at the end of the third day of awake bruxism behavior (T1), and after one month (T2), three months (T3) and six months T4) of the installation of orthodontic appliances. Patients' pain threshold may influence the perception of pain caused by the appliances, and factors that may influence the pain response should be considered for a more reliable comparison of the differences in pain perception caused by orthodontic protocols.
pt-br
- Teste de Limiar de dor a pressão (PPT): o limiar de dor a pressão será mensurado por meio do exame de palpação com o auxílio de um algômetro de alta precisão fabricado no Brasil pela empresa KRATOS®. Os músculos escolhidos para realização do exame serão o temporal anterior e região do corpo do masseter de ambos os lados. O exame será realizado de forma aleatória entre os músculos escolhidos e repetidos três vezes em cada local. As mensurações do PPT serão realizadas antes da instalação do aparelho ortodôntico (baseline), ao final do terceiro dia de mensuração do comportamento de bruxismo de vigília (T1), e após um mês (T2), três meses (T3) e seis meses (T4) da instalação dos aparelhos ortodônticos. O limiar de dor dos pacientes pode influenciar a percepção de dor causada pelos aparelhos, e os fatores que podem influenciar a resposta de dor devem ser considerados para uma comparação mais fidedigna das diferenças na percepção de dor incitadas pelos protocolos ortodônticos.
en
- Pain modulation conditioning test (CPM): the ability to modulate pain and endogenous analgesia of the participants will be evaluated preferentially by the following protocol. The conditioning stimulus (EC) used to induce the change in pain perception will be the immersion of the participant's non-dominant hand in a bucket of water cooled with ice for 1 minute at a temperature between 4 ° C and 12 ° C. In this protocol, the test stimulus (ET) will be the PPT of the masseter region of the dominant side soon after the EC. Thus, the CPM will be calculated as the absolute difference and percentage of variation between the "ET before the EC" and the "ET after the EC". These tests will be performed only before the installation of the orthodontic appliance (baseline). Therefore, post-conditioning PPT values will indicate whether the patient modulates pain stimuli well or not, and this variable should also be considered for a more reliable comparison of differences in pain perception related to orthodontic protocols.
pt-br
- Teste de condicionamento da modulação da dor (CPM): a capacidade de modulação da dor e analgesia endógena dos participantes será avaliada preferencialmente pelo seguinte protocolo: O estímulo condicionante (EC) usado para induzir a mudança na percepção da dor, será a imersão da mão não dominante do participante em um balde de água resfriada com gelo por 1 minuto, numa temperatura entre 4°C e 12°C. Nesse protocolo, o estímulo teste (ET) será o PPT da região do masseter do lado dominante logo após o EC. Dessa forma, o CPM será calculado como a diferença absoluta e porcentagem de variação entre o “ET antes do EC” e o “ET após o EC”. Esses exames serão realizados apenas antes da instalação do aparelho ortodôntico (baseline). Sendo assim, os valores do PPT pós condicionamento indicarão se o paciente modula bem ou não os estímulos dolorosos, e essa variável também deverá ser considerada para uma comparação mais fidedigna das diferenças na percepção de dor incitadas pelos protocolos ortodônticos.
en
- Ecological momentary assessment (EMA) of the behavior of awake bruxism: All sample participants will be instructed to respond to links by mobile messages, where they will be asked to answer the requested questions. The resource used to submit the questions will be the Mentimenter system. The participant will respond in real time (05 min), for 07 days before the installation of the devices, after the installation, after the maintenance of the second, third and sixth month, 10 links with two questions summarized below: 1) Contact description of the teeth 2) Activity that the participant is doing at the moment. It is expected that conventional aligners and fixed appliances will not increase the frequency of awake bruxism, a fact that is extremely important in order not to increase the risk of overloading the stomatognathic system, which could contribute to the onset of TMD signs and symptoms.
pt-br
- Avaliação momentânea ecológica (EMA, sigla inglês) do comportamento do bruxismo de vigília: todos os participantes da amostra receberão instruções para responder links por mensagens de celular, onde deverão responder as perguntas solicitadas. O recurso utilizado para envio das perguntas será o sistema Mentimenter. O participante responderá em tempo real (05 min), durante 07 dias antes da instalação dos aparelhos, logo após a instalação, após as manutenções do segundo, terceiro e sexto mês, 10 links com duas perguntas resumidas a seguir: 1) Descrição do contato dos dentes 2) Atividade que o participante está fazendo no momento. Espera-se que os alinhadores e os aparelhos fixos convencionais não aumentem a frequência do bruxismo em vigília, fato esse extremamente importante no sentido de não aumentar os riscos de sobrecarga no sistema estomatognático, o que poderia contribuir para o aparecimento de sinais e sintomas de DTM.
en
- IDATE-T Trait Anxiety Inventory: Self-report questionnaire that evaluates the trait anxiety (IDATE-T) composed by 20 items with a score of 1 to 4 in each of them (1-None, 2- A little, 3- Moderately, 4- A lot). The score ranges from 20 to 80. The higher the score, the higher the anxious behavior. A greater degree of anxiety can influence not only inducing a greater perception of pain in individuals as in relation to the frequency of bruxism in wakefulness. This variable will also be considered in the comparison between the devices, both in the perception of pain and in the behavior of awake bruxism.
pt-br
- IDATE-T Inventario de Ansiedade Traço: Questionário de autorrelato que avalia a ansiedade traço (IDATE-T).que possui 20 itens com pontuação de 1 a 4 em cada um deles (1-Nenhum pouco, 2- Um pouco, 3- Moderadamente, 4- Muito) . O escore varia de 20 a 80. Quanto maior for o escore maior será o comportamento ansioso. Um maior grau de ansiedade pode influenciar não somente induzindo a maior percepção de dor nos indivíduos como em relação a frequência do bruxismo em vigília. Essa variável também será considerada na comparação entre os aparelhos, tanto na percepção da dor quanto no comportamento do bruxismo em vigília.
en
- Perceived stress scale (PSS): the participants' stress level will also be considered through a scale that consists of a self-administered instrument to assess when a participant is in stress situations and to what extent he or she is able to cope with situations. The sum of the answers (never, almost never, sometimes, very often) generates a single score. A greater degree of stress can influence not only inducing the greater perception of pain in individuals as in relation to the frequency of awake bruxism. This variable will also be considered in the comparison between the orthodontic protocols, both in the perception of pain and in the behavior of awake bruxism.
pt-br
- Escala de estresse percebido (PSS): o grau de estresse dos participantes será também considerado por meio de uma escala que consiste em um instrumento autoaplicável para avaliar quando um participante se encontra em situações de estresse e até que ponto ele se percebe capaz de lidar com as situações. A soma das respostas (nunca, quase nunca, algumas vezes, frequentemente, muito frequente) gera um único escore. Um maior grau de estresse pode influenciar não somente induzindo a maior percepção de dor nos indivíduos como em relação a frequência do bruxismo em vigília. Essa variável também será considerada na comparação entre os aparelhos, tanto na percepção da dor quanto no comportamento do bruxismo em vigília.
en
- Degree of hyper vigilance: a hypervigilance questionnaire will also be applied to participants, composed of 16 items with six response options (0 = "never" to 5 = "always"). This questionnaire is based on the behavior of individuals according to the painful experiences already experienced. The sum of the scores will be correlated with the behavior of awake bruxism registered, since this variable can instigate a higher frequency of this parafunctional habit.
pt-br
- Grau de hipervigilância: será aplicado um questionário de hipervigilância aos participantes composto de 16 itens com seis opções de respostas (0 = “nunca” a 5= “sempre”). Esse questionário se baseia no comportamento dos indivíduos de acordo com as experiências dolorosas já experimentadas. A soma dos escores será correlacionada ao comportamento de bruxismo de vigília registrado, uma vez que essa variável pode instigar maior frequência desse hábito parafuncional.
en
- Catastrophic Pain Questionnaire: the Scale of Catastrophic Thoughts on Pain is composed of 9 items on a Likert scale ranging from 0 to 5 points associated with words almost never and almost always at the extremities. The minimum score can be 0 and maximum 5 and this result will be correlated with pain perception, since this variable can instigate greater pain symptomatology, masking the results of comparison between orthodontic protocols.
pt-br
- Questionário da Catastrofização da dor: a escala de Pensamentos Catastróficos sobre Dor é composta de 9 itens escalonados em uma escala Likert que varia de 0 a 5 pontos associados às palavras quase nunca e quase sempre nas extremidades. O escore mínimo pode ser 0 e o máximo 5 e esse resultado será correlacionado a percepção da dor, uma vez que essa variável pode instigar maior sintomatologia dolorosa, mascarando os resultados da comparação entre os protocolos ortodônticos.
en
- Recording occlusal contact points: the occlusal contacts will also be recorded for the two groups of the research by means of an eight micron carbon paper strip (AccuFilm - USA). This record will be made in maximum habitual intercuspation and all identified contacts will be copied to an occlusogram that is part of the clinical record. It is hoped to evaluate whether treatment protocols could influence the number and location of occlusal contacts. Likely similar changes in occlusal patterns will be observed in both groups, since during the beginning of the treatment the teeth are moved in greater magnitude to correct the crowding.
pt-br
- Registro dos pontos de contatos oclusas: os contatos oclusais serão também registrados para os dois grupos da pesquisa por meio de uma Tira de papel carbono de oito micra (AccuFilm - USA) Esse registro será realizado em máxima intercuspidação habitual e todos os contatos identificados serão copiados para um oclusograma que faz parte da ficha clínica. Espera-se avaliar se os protocolos de tratamento poderiam influenciar no número e localização dos contatos oclusias. Provavelmente alterações similares nos padrões oclusais serão observadas nos dois grupos, uma vez que durante o início do tratamento os dentes são movimentados em maior magnitude para se corrigir o apinhamento.
Contacts
-
Public contact
- Full name: Paula Vanessa Pedron Oltramari
-
- Address: Rua Marselha, 591
- City: Londrina / Brazil
- Zip code: 86041-140
- Phone: +55-43-33717991
- Email: pvoltramari@hotmail.com
- Affiliation: Unopar
-
Scientific contact
- Full name: Paula Vanessa Pedron Oltramari
-
- Address: Rua Marselha, 591
- City: Londrina / Brazil
- Zip code: 86041-140
- Phone: +55-43-33717991
- Email: pvoltramari@hotmail.com
- Affiliation: Unopar
-
Site contact
- Full name: Paula Vanessa Pedron Oltramari
-
- Address: Rua Marselha, 591
- City: Londrina / Brazil
- Zip code: 86041-140
- Phone: +55-43-33717991
- Email: pvoltramari@hotmail.com
- Affiliation: Unopar
Additional links:
Total de Ensaios Clínicos 16963.
Existem 8361 ensaios clínicos registrados.
Existem 4702 ensaios clínicos recrutando.
Existem 241 ensaios clínicos em análise.
Existem 5770 ensaios clínicos em rascunho.