Public trial
RBR-9pkxn2 Active Life: discovering healthy paths
Date of registration: 09/05/2019 (mm/dd/yyyy)Last approval date : 09/05/2019 (mm/dd/yyyy)
Study type:
Interventional
Scientific title:
en
Active Life: discovering healthy paths
pt-br
Vida Ativa: descobrindo caminhos saudáveis
Trial identification
- UTN code: U1111-1231-3141
-
Public title:
en
Active Life: discovering healthy paths
pt-br
Vida Ativa: descobrindo caminhos saudáveis
-
Scientific acronym:
en
AL
pt-br
VIA
-
Public acronym:
-
Secondaries identifiers:
-
2.387
Issuing authority: Comitê de Ética em Pesquisa com Seres Humanos da Universidade Federal de Santa Catarina
-
2.387
Sponsors
- Primary sponsor: Universidade Federal de Santa Catarina
-
Secondary sponsor:
- Institution: Illinois University of Urban-Champaign
-
Supporting source:
- Institution: Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
Health conditions
-
Health conditions:
en
Hypertension; Obesity; Sedentary behavior.
pt-br
Hipertensão; Obesidade;Comportamento sedentário.
-
General descriptors for health conditions:
en
C14 Cardiovascular diseases
pt-br
C14 Doenças cardiovasculares
es
C14 Enfermedades cardiovasculares
en
C18 Nutritional and metabolic diseases
pt-br
C18 Doenças nutricionais e metabólicas
es
C18 Enfermedades nutricionales y metabólicas
en
C05 Musculoskeletal diseases
pt-br
C05 Doenças musculoesqueléticas
es
C05 Enfermedades musculoesqueléticas
-
Specific descriptors:
Interventions
-
Interventions:
en
A total of 114 older adults participated in the study. 36 in the behavior change group, 52 in the traditional group and 26 in the control group. Behavior change group (BCG) The BCG is a behavioral change program that was adapted from “Active Living Every Day”, or ALED. ALED is an evidence-based program conceived and broadly disseminated in the United States that assists individuals to become more physically active. ALED is structured into 12 weekly meetings of 1.5 to 2 hours duration. The sessions follow a series of topics related to behavior change with the goal of achieving a more active lifestyle. Meetings were conducted by nutrition or exercise science professionals already working at the HCs who received specific training to facilitate the program. An agreement was established with Human Kinetics®, copyright holder of ALED, for using the program in Brazil. It included training of program personnel, rights to adapt/translate ALED into Brazilian Portuguese. ALED was linguistically and culturally adapted by Benedetti and colleagues. 36 olders adults partipated in this group. Traditional exercise group (TEG) The TEG received a 12-week exercise class conducted at the local HCs. The classes were held three times per week for 60 minutes duration. The classes included a 5- to 10-minute warm-up, 25 minutes of aerobic exercise at 50–80 percent of max. aerobic power, resistance training for 20 minutes, and a 5-minute cool-down. Participants had their heart rate and ratings of perceived effort tracked throughout the sessions. Classes were led by exercise professionals employed by the HC. 52 older adults partipated in this group. Wait list control group (CG) Individuals in the CG participated only in measurements, without any intervention. They were asked to continue their routine activities before the start of the study. At the completion of the 9-month post-randomization assessment they were offered participation in the TEG classes. 26 older adults participated in this group.
pt-br
Participaram nos três grupos do estudo 114 idosos, sendo 36 no grupo de mudança de comportamento, 52 no grupo tradicional e 26 no grupo controle. Grupo de mudança de comportamento (BCG) O BCG é um programa de mudança de comportamento que foi adaptado de “Active Living Every Day”, ou ALED. O ALED é um programa baseado em evidências concebido e amplamente disseminado nos Estados Unidos que ajuda os indivíduos a se tornarem mais ativos fisicamente. O ALED está estruturado em doze reuniões semanais de 1,5 a 2 horas de duração. As sessões seguem uma série de tópicos relacionados à mudança de comportamento com o objetivo de alcançar um estilo de vida mais ativo. As reuniões foram conduzidas por profissionais de nutrição ou ciência do exercício já trabalhando nos HCs que receberam treinamento específico para facilitar o programa. Um acordo foi estabelecido com a Human Kinetics®, detentora dos direitos autorais da ALED, por usar o programa no Brasil. Incluía treinamento do pessoal do programa, direitos para adaptar / traduzir ALED para o português brasileiro. O ALED foi linguisticamente e culturalmente adaptado por Benedetti e colegas. Participaram neste grupo 36 idosos. Grupo de exercício tradicional (TEG) O TEG recebeu uma aula de exercício de 12 semanas realizada nos HCs locais. As aulas foram realizadas três vezes por semana, durante 60 minutos de duração. As aulas incluíram um aquecimento de 5 a 10 minutos, 25 minutos de exercício aeróbico a 50 -80 por cento do tempo máximo. potência aeróbica, treinamento de resistência por 20 minutos e um resfriamento de 5 minutos. Os participantes tiveram seus batimentos cardíacos e classificações de esforço percebido rastreados durante as sessões. As aulas foram conduzidas por profissionais do exercício empregados pelo HC. Participaram neste grupo 52 idosos. Grupo de controle da lista de espera (CG) Os indivíduos do GC participaram apenas de medidas, sem qualquer intervenção. Eles foram solicitados a continuar suas atividades rotineiras antes do início do estudo. Após a conclusão da avaliação pós-randomização de 9 meses, eles participaram das aulas do TEG. Participaram deste grupo 26 pessoas.
-
Descriptors:
en
G11.427.410.698.277 Exercise
pt-br
G11.427.410.698.277 Exercício
es
G11.427.410.698.277 Ejercicio
en
N02.421.320 Health Services for the Aged
pt-br
N02.421.320 Serviços de Saúde para Idosos
es
N02.421.320 Servicios de Salud para Ancianos
Recruitment
- Study status: Data analysis completed
-
Countries
- Brazil
- Date first enrollment: 04/16/2012 (mm/dd/yyyy)
-
Target sample size: Gender: Minimum age: Maximum age: 114 - 60 - 0 - -
Inclusion criteria:
en
Study participants were men and women aged 60 or older; no severe physical and/or mental health impairments; not participate in physical activity programs in the past six months.
pt-br
Os participantes do estudo foram homens e mulheres com 60 anos ou mais; não apresentar deficiências físicas e / ou mentais graves; não ter participado de programas de atividade física nos últimos seis meses.
-
Exclusion criteria:
en
Heart attack and/or stroke in the past six months; cancer diagnosis in the past six months; other severe medical conditions in the past six months.
pt-br
Infarto e / ou acidente vascular cerebral nos últimos seis meses; diagnóstico de câncer nos últimos seis meses; outras condições médicas graves nos últimos seis meses.
Study type
-
Study design:
-
Expanded access program Purpose Intervention assignment Number of arms Masking type Allocation Study phase Prevention Parallel 3 Single-blind Randomized-controlled N/A
Outcomes
-
Primary outcomes:
en
Expected outcomes 1: increase in the moderate level of physical activity in ten percent of the older adults especially of the behavior change group followed by the traditional group of value p less than 0,05. This variable was measured using the Actigraph GT3X accelerometer, during at least four valid days, one at the end of the week and the use at least ten hours. The variables of physical activity time were analyzed by minutes per day.
pt-br
Desfecho esperado 1: aumento no nível moderado de atividade física em dez por cento dos idosos especialmente do grupo de mudança de comportamento seguido do grupo tradicional com significância menor de que 0,05. Esta variável foi mensurado com o uso do acelerômetro Actigraph GT3X, durante pelo menos quatro dias válidos, sendo um no final de semana e com o uso de pelo menos dez horas. A variável de atividade física foi analisada em minutos por dia.
en
Outcome found 1: the older adults participants increased significantly the duration of moderate and vigorous physical activity after the three months of intervention. The p value was significant, although we did not reach the initially planned ten percent. The increase was eight percent.
pt-br
Desfecho encontrado 1: os idosos participantes aumentaram o tempo de atividade física moderada e vigorosa após os três meses de intervenção de forma significativa. O valor de p foi significativo, embora não alcançamos os dez por cento planejados inicialmente. O aumento foi de oito por cento.
en
Expected outcome 2: decrease sedentary time in ten percent of the elderly, especially in the behavior change group, followed by the traditional group with significance below 0.05. This variable was measured using the Actigraph GT3X accelerometer for at least four valid days, one at the weekend at least ten hours. The sedentary time variable was analyzed in minutes per day.
pt-br
Desfecho esperado 2: diminuir o tempo sedentário em dez por cento dos idosos especialmente do grupo de mudança de comportamento seguido do grupo tradicional com significância menor de que 0,05. Esta variável foi mensurado com o uso do acelerômetro Actigraph GT3X, durante pelo menos quatro dias válidos, sendo um no final de semana e com o uso de pelo menos dez horas. A variável de tempo sedentário foi analisada em minutos por dia.
en
Outcome found 2: decrease sedentary time after three months of intervention significantly. We found that there was a decrease in sedentary time, and the p value was significant. We did not reach the ten percent initially planned. The increase was eight percent.
pt-br
Desfecho encontrado 2: o tempo sedentário diminuiu após os três meses de intervenção de forma significativa. Verificamos que o houve diminuição do tempo sedentário, e o valor de p foi significativo. Não alcançamos os dez por cento planejados inicialmente. O aumento foi de oito por cento.
-
Secondary outcomes:
en
Expected outcome 1: to decrease BMI by at least five percent in the behavioral and traditional change groups. To assess BMI, height and body mass were used. The measurement of body mass was measured on a scale. Height was measured with a stadiometer. For the calculation of body mass index (BMI) and the classification of participants as underweight (less than 18.5), normal weight (18.5-24.9) and overweight / obese (25.0 or more).
pt-br
Desfecho esperado 1: IMC diminua em pelo menos cinco por cento no grupo de mudança de comportamento e no tradicional. Para o avaliar o IMC utilizou-se a estatura e a massa corporal. A medida da massa corporal foi mensurada em uma balança. A estatura foi medida com um estadiômetro. Para o calculo do índice de massa corporal (IMC) e a classificação dos participantes como com abaixo do peso (menor que 18,5), peso normal (18,5-24,9) e sobrepeso / obeso (25,0 ou mais).
en
Outcome found 1: No statistical difference after body mass index (BMI) intervention.
pt-br
Desfecho encontrado 1: não houve diferença estatística no pós intervenção no Índice de Massa Corporal (IMC).
en
Expected outcome 2: increased score on the quality of life (QoL) variable in five percent. The questionnaire proposed by the World Health Organization of the quality of life sector was used. We used the brief WHOQOL and the elderly (WHOQOL BREF and WHOQOL-OLD). The instrument assesses the domains of sensory skills, autonomy, past, present and future activities, social participation, death and intimacy. Each domain has an individual score and its sum provides an overall score.
pt-br
Desfecho esperado 2: aumento da pontuação na variável qualidade de vida (QV) em cinco por cento. Foi utilizado o questionário proposto pela Organização Mundial da Saúde do setor de qualidade de vida. Utilizamos o WHOQOL breve e o para idosos (WHOQOL BREF e WHOQOL-OLD). O instrumento avaliar os domínios das habilidades sensoriais, autonomia, as atividades do passado o presente e o futuro, a participação social, morte e intimidade. Cada domínio tem um escore individual e que sua soma fornece uma pontuação global.
en
Outcome found 2: there was an increase in the quality of life score, but without statistical significance.
pt-br
Desfecho encontrado 2: houve aumento da pontuação da qualidade de vida, mas sem significância estatística.
Contacts
-
Public contact
- Full name: Comitê de Ética em Pesquisa com Seres Humanos CEPSH
-
- Address: Prédio Reitoria II, 4ºandar, sala 401. Rua Desembargador Vitor Lima, nº 222, Trindade.
- City: Florianópolis / Brazil
- Zip code: 88040-400
- Phone: + 55 (48) 3721-6094
- Email: cep.propesq@contato.ufsc.br
- Affiliation: Universidade Federal de Santa Catarina
-
Scientific contact
- Full name: Tânia Bertoldo Benedetti
-
- Address: Rua Mediterrâneo, 204, apto 501. Córrego Grande
- City: Florianópolis / Brazil
- Zip code: 88037-610
- Phone: +55 (48) 3721-2379
- Email: tania.benedetti@ufsc.br
- Affiliation: Universidade Federal de Santa Catarina
-
Site contact
- Full name: Renato Pereira Moro
-
- Address: Rua Deputado Antônio Edu Vieira - Pantanal.
- City: Florianópolis / Brazil
- Zip code: 88040-000
- Phone: +55 (48) 3721-9217
- Email: renato.moto@ufsc.br
- Affiliation: Universidade Federal de Santa Catarina
Additional links:
Total de Ensaios Clínicos 16964.
Existem 8361 ensaios clínicos registrados.
Existem 4702 ensaios clínicos recrutando.
Existem 245 ensaios clínicos em análise.
Existem 5770 ensaios clínicos em rascunho.