Public trial
RBR-9243v7 Remote exercise program for older adults on the waiting for physical therapy after hospital discharge: a clinical trial…
Date of registration: 08/24/2020 (mm/dd/yyyy)Last approval date : 08/24/2020 (mm/dd/yyyy)
Study type:
Interventional
Scientific title:
en
Telerehabilitation exercise program to maintain the conditioning of older adults on the waiting list for physical therapy after hospital discharge: a pragmatic trial with economic evaluation
pt-br
Programa de exercícios por telerreabilitação para manutenção do condicionamento de idosos em fila de espera para fisioterapia após alta hospitalar: um ensaio clínico pragmático com avaliação econômica
Trial identification
- UTN code: U1111-1254-2121
-
Public title:
en
Remote exercise program for older adults on the waiting for physical therapy after hospital discharge: a clinical trial with economic evaluation
pt-br
Programa de exercícios à distância para idosos esperando pela fisioterapia após alta hospitalar: um ensaio clínico com avaliação econômica
-
Scientific acronym:
-
Public acronym:
-
Secondaries identifiers:
-
30673820.8.0000.5149
Issuing authority: Plataforma Brasil
-
4.099.923
Issuing authority: Comitê de Ética em Pesquisa da Universidade Federal de Minas Gerais
-
30673820.8.0000.5149
Sponsors
- Primary sponsor: Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
-
Secondary sponsor:
- Institution: Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de Minas Gerais
- Institution: Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
- Institution: Universidade Federal de Minas Gerais
-
Supporting source:
- Institution: Universidade Federal de Minas Gerais
Health conditions
-
Health conditions:
en
Patient discharge; Aged
pt-br
Alta do paciente; Idoso
-
General descriptors for health conditions:
en
C05 Musculoskeletal diseases
pt-br
C05 Doenças musculoesqueléticas
es
C05 Enfermedades musculoesqueléticas
-
Specific descriptors:
Interventions
-
Interventions:
en
Telerehabilitation group (n=115): The participants will use a mobile app to perform the exercise program. The program consists of exercises that include resistance training of major muscle groups of the upper and lower limbs and also balance exercises. Each exercise has three difficulty levels and four sublevels of progression. The program will be performed three to five times a week with high-intensity (Borg rating 5-7). The volume will be three sets and the repetitions will be personalized based on modified Borg rating of perceived exertion in final repetitions. In addition, the participant will choose one daily activity that they have difficulty to perform and expect improvement in the short term. The exercise program will always be performed in the presence of a companion/caregiver. The participants will be monitored by phone calls (once a week) and by face-to-face meetings (once a month). When appropriate, the exercises difficulty levels will be progressed monthly and their sublevel difficult will be progressed weekly. Control group (n=115): The participants will not receive any advice or exercises; they will follow the usual flow of patients waiting for outpatient physical therapy treatment in the public health system. They will be monitored only by weekly calls.
pt-br
Grupo telerreabilitação (n=115): Os participantes usarão um aplicativo de celular para realizarem o programa de exercícios. Esse programa consiste em exercícios resistidos dos principais grupos musculares do membro inferior e superior, e exercícios de equilíbrio. Cada exercício tem três níveis de dificuldade e cada nível tem quatro subníveis de progressão. Todos exercícios serão feitos de três a cinco vezes por semana com alta intensidade (Borg 5-7). O volume será três séries e o número de repetições será personalizado baseado na escala Borg nas repetições finais. Os participantes também escolherão uma atividade na rotina dentro de casa na qual apresentem dificuldades para executar e para a qual esperam melhora a curto prazo. O programa só poderá ser executado na presença de um acompanhante/cuidador. O participante será monitorado por ligações telefônicas (uma vez por semana) e encontros presenciais (uma vez por mês). Quando necessário, progressão de nível será mensal e a progressão de subnível será semanal. Grupo controle (n=115): Os participantes não receberão nenhum tipo de orientação ou exercício; eles seguirão o fluxo usual dos pacientes que aguardam por tratamento fisioterápico ambulatorial do sistema público de saúde. Eles serão apenas monitorados semanalmente por meio de ligações telefônicas.
-
Descriptors:
en
E02.760.169.063.500.891 Telerehabilitation
pt-br
E02.760.169.063.500.891 Telerreabilitação
es
E02.760.169.063.500.891 Telerrehabilitación
en
E02.760.169.063.500.387 Exercise Therapy
pt-br
E02.760.169.063.500.387 Terapia por Exercício
es
E02.760.169.063.500.387 Terapia por Ejercicio
Recruitment
- Study status: Not yet recruiting
-
Countries
- Brazil
- Date first enrollment: 10/01/2020 (mm/dd/yyyy)
- Date last enrollment: 12/01/2021 (mm/dd/yyyy)
-
Target sample size: Gender: Minimum age: Maximum age: 230 - 60 Y 0 - -
Inclusion criteria:
en
Individuals who are 60 years or older who are discharged from hospital with physical therapy referral; able to walk independently or with a walking device or another person help; allowed to do weight bearing with the lower limbs; able to sit and stand from a chair; have a stable clinical condition; able to understand instructions and answer examiner commands during the tests; have a smartphone with internet access (of their own or of their companion/caregiver); have a companion/caregiver who will be present during exercises.
pt-br
Os indivíduos deverão ter idade igual ou superior a 60 anos; ter encaminhamento para fisioterapia na alta hospitalar; ser capazes de deambular independentemente ou com algum dispositivo ou auxílio de outra pessoa; não possuir restrição de descarga de peso nos membros inferiores; conseguir sentar e levantar de uma cadeira, apresentar quadro clínico estável; ser capaz de compreender instruções e responder aos comandos do avaliador durante os testes, possuir aparelho celular que tenha acesso à internet (próprio ou de outro morador do domicílio); e possuir um acompanhante/cuidador que estará presente durante a execução dos exercícios.
-
Exclusion criteria:
en
Individuals who present clinical complication that makes physical exercise prohibited; present neurological health conditions such as Parkinson Disease and Stroke; Mini Mental Examination scores lower than proposed by Bertolucci et al (2014); and inability to understand or complete the proposed tests.
pt-br
Indivíduos que apresentarem alguma complicação clínica que impossibilite a realização de exercício físico; aqueles que apresentarem patologia neurológica, como Doença de Parkinson ou Acidente Vascular Cerebral; aqueles que obtiverem escore inferior ao ponto de corte estabelecido por Bertolucci et al. (2014) no Mini Exame do Estado Mental estratificado por nível educacional; e aqueles que não conseguirem entender nem completar os testes propostos.
Study type
-
Study design:
-
Expanded access program Purpose Intervention assignment Number of arms Masking type Allocation Study phase Treatment Parallel 2 Open Randomized-controlled N/A
Outcomes
-
Primary outcomes:
en
Timed up and Go (TUG): The participant stands up from a chair, walks three meters alone, or with a walking device at a comfortable and safely pace, turns, and comes back to sit down in the same chair. The time taken will be recorded. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; and at the discharge from physical therapy treatment or after 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Timed up and Go (TUG): O participante levanta de uma cadeira, caminha três metros sozinho ou com algum dispositivo de marcha com velocidade confortável e segura, retorna e senta novamente na mesma cadeira. O tempo gasto será registrado. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
en
Sit-to-stand test (30CST): The participant sits in a chair with the arms crossed against the chest and then must stand and sit repeatedly for 30 seconds. The number of stands will be recorded. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; at the discharge from physical therapy treatment or after 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Teste de sentar e levantar da cadeira (30CST): O participante senta em uma cadeira com os braços cruzados na frente do tronco e precisa sentar e levantar repetidamente por 30 segundos. O número de vezes será registrado. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
-
Secondary outcomes:
en
The physical functioning scale of the Brazilian version of the Medical Outcomes Short-Form Health Survey (SF-36): This scale includes ten questions, each one scoring 1 to 3 according to perceived limitations. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; at the discharge from physical therapy treatment or 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Escala de capacidade funcional da versão brasileira do Medical Outcomes Short-Form Health Survey (SF-36): Essa escala inclui dez questões cada uma com escore de 1 a 3 de acordo com a limitação percebida. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
en
Pain: Visual Analogue Scale with number graduation (0-10) and color graduation. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; at the discharge from physical therapy treatment or 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Dor: Escala visual analógica com graduação de números (0-10) e cores. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
en
Canadian Occupational Performance Measure (COPM): In this study only the self-care area are will be used. The participant rate the current self-perception level of performance and satisfaction with performance on a 0-10 scale. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; at the discharge from physical therapy treatment or 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Medida Canadense de Desempenho Ocupacional (COPM): Nesse estudo somente a área de autocuidado será utilizada. O participante gradua o sua autopercepção com o nível do desempenho na atividade e a sua satisfação com o desempenho em uma escala de 0-10. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
en
The Brazilian version of EuroQol-5D (EQ-5D-3L): This instrument is based on current health status in five domains (mobility, self-care, usual activity, pain/discomfort, and anxiety/depression) each one with a question with three possible answer levels. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; at the discharge from physical therapy treatment or 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Versão Brasileira do EuroQol-5D (EQ-5D-3L): Esse instrumento é baseado no estado de saúde atual do indivíduo em cinco domínios (mobilidade, autocuidado, atividade usual, dor/desconforto, e ansiedade) cada um composto por uma questão com três níveis de resposta. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
en
Cost-consequence: To assess the cost-consequence relationship, the results obtained by the patients in the clinical outcomes (TUG, 30CST, dor, COPM, physical functioning scale of the SF-36, EQ-5D-3L) will be compared with the costs for the perspectives of the Unified Health System, patient, and companion/caregiver. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; at the discharge from physical therapy treatment or 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Custo-consequência: Para avaliar a relação custo-consequência, os resultados obtidos pelos pacientes nos desfechos clínicos (TUG, 30CST, dor, COPM, escala de capacidade funcional do SF-36, EQ-5D-3L) serão comparados com os custos para as perspectivas do Sistema Único de Saúde, paciente e acompanhante/cuidador. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
en
Cost-utility: To assess the cost-utility, the costs for the Unified Health System will be compared with the quality adjusted life years gained from the intervention, obtained through the application of the EQ-5D-3L instrument. Costs will be expressed in monetary units and outcomes in quality adjusted life years. Assess at baseline; at call for physical therapy treatment; at the discharge from physical therapy treatment or 6 months for those still in physical therapy treatment.
pt-br
Custo-utilidade: Para avaliar custo-utilidade, os custos para o Sistema Único de Saúde serão comparados com os anos de vida ajustados pela qualidade ganhos com a intervenção, obtidos através da aplicação do instrumento EQ-5D-3L. Os custos serão expressos em unidades monetárias e os desfechos em anos de vida ajustados pela qualidade. Avaliado no baseline; no momento que o idoso for chamado para o tratamento fisioterápico ambulatorial; e na alta do tratamento fisioterápico ambulatorial ou 6 meses para aqueles que não obtiveram alta.
Contacts
-
Public contact
- Full name: Renan Alves Resende
-
- Address: Rua Doutor Benjamim Moss, 167, Apt. 301
- City: Belo Horizonte / Brazil
- Zip code: 31170-260
- Phone: +550313409-7412
- Email: renan.aresende@gmail.com
- Affiliation: Universidade Federal de Minas Gerais
-
Scientific contact
- Full name: Pollyana Ruggio Tristão Borges
-
- Address: Programa de Ciências da Reabilitação, Departamento de Fisioterapia, Universidade Federal de Minas Gerais, Avenida Antônio Carlos, 6627-Campus Pampulha
- City: Belo Horizonte / Brazil
- Zip code: 31270-901
- Phone: +5503134094783
- Email: pollyanaborges.fisio@gmail.com
- Affiliation: Universidade Federal de Minas Gerais
- Full name: Renan Alves Resende
-
- Address: Rua Doutor Benjamim Moss, 167, Apt. 301
- City: Belo Horizonte / Brazil
- Zip code: 31170-260
- Phone: +550313409-7412
- Email: renan.aresende@gmail.com
- Affiliation: Universidade Federal de Minas Gerais
-
Site contact
- Full name: Renan Alves Resende
-
- Address: Rua Doutor Benjamim Moss, 167, Apt. 301
- City: Belo Horizonte / Brazil
- Zip code: 31170-260
- Phone: +550313409-7412
- Email: renan.aresende@gmail.com
- Affiliation: Universidade Federal de Minas Gerais
Additional links:
Total de Ensaios Clínicos 16963.
Existem 8361 ensaios clínicos registrados.
Existem 4701 ensaios clínicos recrutando.
Existem 235 ensaios clínicos em análise.
Existem 5772 ensaios clínicos em rascunho.