Public trial
RBR-6wrv5y Effectiveness of the addition of pectoral stretching in patients with subacromial impingement syndrome: a clinical…
Date of registration: 04/10/2018 (mm/dd/yyyy)Last approval date : 04/10/2018 (mm/dd/yyyy)
Study type:
Interventional
Scientific title:
en
Effectiveness of adding pectoralis minor stretches to an exercise program in patients with subacromial impingement syndrome: a randomized clinical trial.
pt-br
Eficácia da adição de alongamentos peitoral menor a um programa de exercícios em pacientes com síndrome de choque subacromial: um ensaio clínico randomizado.
es
Efectividad de adicionar estiramientos de pectoral menor a un programa de ejercicios en pacientes con síndrome de pinzamiento subacromial: un ensayo clínico aleatorizado.
Trial identification
- UTN code: U1111-1210-3555
-
Public title:
en
Effectiveness of the addition of pectoral stretching in patients with subacromial impingement syndrome: a clinical trial.
pt-br
Eficácia da adição de alongamentos peitoral menor em pacientes com síndrome de choque subacromial: um ensaio clínico.
es
Efectividad de la adición de elongación de pectoral menor en pacientes con síndrome de pinzamiento subacromial: un ensayo clínico.
-
Scientific acronym:
-
Public acronym:
-
Secondaries identifiers:
-
048975
Issuing authority: Comite de etica Servicio de Salud Metropolitano Central (SMC)
-
048975
Sponsors
- Primary sponsor: CDT Hospital San Borja de Arriaran
-
Secondary sponsor:
- Institution: Universidad de las Americas
-
Supporting source:
- Institution: Universidad de las Americas
Health conditions
-
Health conditions:
en
subacromial impingement syndrome
pt-br
síndrome do impacto subacromial
es
Sindrome de Pinzamiento subacromial
-
General descriptors for health conditions:
en
C05 Musculoskeletal diseases
pt-br
C05 Doenças musculoesqueléticas
es
C05 Enfermedades musculoesqueléticas
-
Specific descriptors:
Interventions
-
Interventions:
en
The control group, 40 subjects received a specific exercise program based on the algorithm of clinical decision proposed by Klintberg et al, The program start with conscious control exercises to improve proprioception and normalize the scapular and glenohumeral resting position, continuing with scapular control exercises to improve upward rotation and posterior scapular tilt. Finally, glenohumeral control exercises to restore centralization and prevent the superior translation of the humeral head. The general principles of the program are following; the exercises should not reproduce pain, only mild to moderate pain levels (<4/10 on VAS) are accepted after the session; a maximum of 4 exercises per session; begins with low load / low activation exercises, with the arms below the level of the shoulders, emphasizing the quality of the performance of the motor task, performed slowly, consciously and progressively, and during the course of the program the feedback is gradually diminished, until the realization of exercises subconsciously and automatically. Two weekly sessions over 12 weeks were carried out. The experimental group, 40 subjects received the same program as the control group, plus a program of stretching exercises using the “unilateral corner stretch”, the protocol consisted of 4 repetitions of 1-minute stretches with a 30 second interval between repetitions. The subjects were instructed by a physiotherapist to perform a unilateral corner stretch using the wall. The starting position for this stretch is with the patient in the standing position, 90º of arm abduction, 90º of the elbow flexion, and the palmar surface on the hand on the wall. The contralateral leg to the shoulder being stretched was positioned in forward of the other leg. To apply the stretch, the trunk is shifted forward and rotated opposite to the side being stretched.
pt-br
O grupo de controle, 40 sujeitos, recebeu um programa de exercicios específico com base no algoritmo de decisão clínica proposto por Klintberg e cols. O programa começa com exercícios de controle consciente para melhorar a propriocepção e normalizar a posição de descanso escapular e glenohumeral, continuando com exercícios de controle escapular para melhorar rotação ascendente e posterior inclinação do escapular. Finalmente, exercícios de controle glenohumeral para restaurar a centralização e evitar a tradução superior da cabeça humeral. Os princípios gerais do programa estão seguindo; os exercícios não devem reproduzir a dor, apenas os níveis de dor leve a moderada (<4/10 em VAS) são aceitos após a sessão; um máximo de 4 exercícios por sessão; começa com exercícios de baixa carga / baixa ativação, com os braços abaixo do nível dos ombros, enfatizando a qualidade do desempenho da tarefa do motor, realizada de forma lenta, consciente e progressiva, e durante o curso do programa o feedback é gradualmente diminuído, até a realização de exercícios de forma inconsciente e automática. Foram realizadas duas sessões semanais ao longo de 12 semanas. O grupo experimental, 40 sujeitos recebeu o mesmo programa que o grupo controle, além de um programa de exercícios de alongamento usando o "trecho de canto unilateral", o protocolo consistiu em 4 repetições de trechos de 1 minuto com um intervalo de 30 segundos entre as repetições. Os sujeitos foram instruídos por um fisioterapeuta para realizar um trecho de canto unilateral usando a parede. A posição inicial para este trecho é com o paciente em posição de pé, 90º de abdução de braço, 90º de flexão do cotovelo e a superfície palmar na mão na parede. A perna contralateral para o ombro que estava sendo esticada foi posicionada para a frente da outra perna. Para aplicar o estiramento, o tronco é deslocado para a frente e girado oposta ao lado que está sendo esticado.
es
El grupo control, de 40 sujetos recibieron a un programa de ejercicios específicos basado en el algoritmo de evaluación clínica propuesto por Klintberg et al, el programa de inicio con los controles de control consciente para mejorar la propiedad y normalizar el desplazamiento y glenohumeral resting position, upward rotation y posterior scapular tilt. Por fin, los controles de control de glenohumeral controlan la restauración de la centralización y evitando la superior traducción del humeral. Los principios generales del programa son los siguientes; los ejercicios no deberían reproducirse, sólo los moderados de los niveles moderados (<4/10 on VAS) se sienten después de la sesión; a un máximo de 4 años por sesión; , con los brazos abajo del nivel de los hombros, acentuando la calidad del rendimiento del motor de la tarea, que se realiza, consciente y progresivamente, y durante el curso del programa de los comentarios se disminuye, hasta la realización de los ejercicios subconscientemente y automáticamente. Dos sesiones semanales sobre 12 semanas fueron realizadas. En el caso de que se produzca un error en el sistema, es posible que se produzca un error en el sistema. El tema fue instruido por la fisioterapia para realizar una unilateral corner stretch usando la pared. La posición inicial para este impacto es con el paciente en la posición, 90 de la abducción, el 90º de la flexión delgado, y el palmar de la superficie en la mano en la pared. La contradicción leg para el hombro que se estiramó se colocó en el reverso de la otra leg. Para aplicar el estiramiento, el trunk se desplazó hacia atrás y se desplazó hacia el lado que se estiró.
-
Descriptors:
en
E02.779.474 Exercise Movement Techniques
pt-br
E02.779.474 Técnicas de Exercício e de Movimento
es
E02.779.474 Técnicas de Ejercicio con Movimientos
Recruitment
- Study status: Not yet recruiting
-
Countries
- Chile
- Date first enrollment: 04/10/2018 (mm/dd/yyyy)
- Date last enrollment: 05/10/2018 (mm/dd/yyyy)
-
Target sample size: Gender: Minimum age: Maximum age: 80 - 18 Y 55 Y -
Inclusion criteria:
en
Included:Patients over 18 years of age referred from the Adult Orthopedist Department with a clinical and imaging diagnosis of SIS type II; Who accepted and signed the informed consent.
pt-br
Incluído;Pacientes maiores de 18 anos remitidos por Departamento de Ortopedia de Adultos com diagnóstico clínico e por imagens de SIS tipo II; pacientes que aceitam e firmaron o consentimento informado.
es
Incluido; Pacientes mayores de 18 años remitidos por el Departamento de Ortopedia de Adultos con un diagnóstico clínico y por imágenes de SIS tipo II;pacientes que aceptaron y firmaron el consentimiento informado.
-
Exclusion criteria:
en
Excluded;Patients who presented pathologies of cervical origin cervical such as radiculopathy; or other pathologies of the shoulder joint complex such as osteoarthritis in the acromioclavicular or glenohumeral joints, calcific tendinitis, adhesive capsulitis, glenohumeral instability; partial or full-thickness tear rotator cuff; etc;patients who have had history of acute trauma;previous surgery or previous fracture in the affected shoulder, patients who have had corticoid infiltration in the affected shoulder in the last 12 months.
pt-br
Excluído; Pacientes que apresentaram patologias de origem cervical como radiculopatia cervical ou outras patologias do complexo das articulações do ombro como osteoartrite nas articulações acromioclaviculares ou glenoutrasas; tendinite calcifica; capsulite adesiva; instabilidade glenumumeral, manguito rotatório parcial ou de espessura total; pacientes que tiveram história de trauma agudo; cirurgia prévia ou fratura anterior no ombro afetado; pacientes que tiveram infiltração corticoide no ombro afetado nos últimos 12 meses.
es
Excluido; pacientes que presentaron patologías de origen cervical tales como radiculopatía cervical u otras patologías del complejo articular del hombro tales como osteoartritis en las articulaciones acromioclavicular o glenohumeral; tendinitis calcificante, capsulitis adhesiva; inestabilidad glenohumeral;rotura parcial o total del manguito rotador; pacientes que han tenido antecedentes de traumatismo agudo, cirugía previa o fractura previa en el hombro afectado; pacientes que han tenido infiltración de corticoides en el hombro afectado en los últimos 12 meses.
Study type
-
Study design:
-
Expanded access program Purpose Intervention assignment Number of arms Masking type Allocation Study phase Treatment Parallel 2 Single-blind Randomized-controlled N/A
Outcomes
-
Primary outcomes:
en
The function will was evaluated utilizing the Constant-Murley questionnaire, which is one of the most frequently specific instruments used and recommended to evaluate the shoulder function. The Constant-Murley score has a 100-point scoring system that is divided into 4 domains: pain (maximal 15 points), daily life activities (maximal 20 points), painless range of motion (maximal 40 points), and abduction strength evaluation (maximal 25 points) according to the methods described by Constant et al. Despite the inconveniences in the standardization of some of the measurements and the interpretation of the final results, this questionnaire presents a high correlation with other specific scales and questionnaires for the shoulder, showing a high reliability and sensitivity to detect post-intervention changes in a wide variety of shoulder pathologies.
pt-br
A função sera avaliada utilizando o questionário Constant-Murley, que é um dos instrumentos mais freqüentemente específicos utilizados e recomendado para avaliar a função do ombro. A pontuação de Constant-Murley tem um sistema de pontuação de 100 pontos que é dividido em 4 domínios: dor (15 pontos máximos), atividades da vida diária (20 pontos máximos), amplitude de movimento indolor (40 pontos máximos) e avaliação da força de abdução ( 25 pontos máximos) de acordo com os métodos descritos por Constant et al. Apesar dos inconvenientes na padronização de algumas das medidas e da interpretação dos resultados finais, este questionário apresenta uma alta correlação com outras escalas e questionários específicos para o ombro, mostrando alta confiabilidade e sensibilidade para detectar mudanças pós-intervenção em uma ampla variedade de patologias do ombro.
es
La función se evaluará utilizando el cuestionario Constant-Murley, que es uno de los instrumentos más frecuentemente utilizados y recomendados para evaluar la función del hombro. El puntaje de Constant-Murley tiene un sistema de puntaje de 100 puntos dividido en 4 dominios: dolor (máximo 15 puntos), actividades de la vida diaria (máximo 20 puntos), rango de movimiento indoloro (máximo 40 puntos) y evaluación de la fuerza de abducción ( máximo 25 puntos) de acuerdo con los métodos descritos por Constant et al. A pesar de los inconvenientes en la estandarización de algunas de las mediciones y la interpretación de los resultados finales, este cuestionario presenta una alta correlación con otras escalas y cuestionarios específicos para el hombro, mostrando una alta confiabilidad y sensibilidad para detectar cambios post intervención en una amplia variedad de patologías del hombro
-
Secondary outcomes:
en
Spanish version of the DASH questionnaire will was used to assess function of the upper limb. Scores range from 0 to 100, with higher scores indicating a worse condition.37 This version of the DASH questionnaire has been shown to be reliable, valid and responsive instrument that can provide a standardized measure in Spanish patients with upper-extremity musculoskeletal conditions. A recent study, showed that a decrease of 10 points on the DASH questionnaire can be considered a minimal clinically important difference. Pain intensity at rest and during activity were assessed with a VAS, with scores ranging from 0 (“no pain”) to 10 (“the worst imaginable pain”). The VAS has been shown to be a reliable and valid instrument to assess changes in pain intensity.Tashjian et al showed that a decrease of 1.4 cm on the VAS can be considered a minimal clinically important difference in patients with rotator cuff disease. Pm muscle length was defined as the distance between two bony landmarks: the coracoid process and the inferior medial aspect of the 4th rib adjacent to the sternocostal junction. The assessment was performed with a flexible tape measure, with the patient in standing and relaxed posture with the arms at the side in the neutral position, avoid postural correction, and exhale just before the measurement. Pectoralis minor length index (PMI) was used to normalize our measurements to the participant's height to determine the relative length of pectoralis minor. PMI was calculated by dividing the resting length (cm) by subject height (cm), and multiplying by 100. This method has been shown to be valid and reliable to evaluate the length of the Pm muscle.
pt-br
A versão em espanhol do questionário DASH foi utilizada para avaliar a função do membro superior. As pontuações variam de 0 a 100, com pontuações mais altas que indicam uma pior condição.37 Esta versão do questionário DASH mostrou ser um instrumento confiável, válido e responsivo que pode fornecer uma medida padronizada em pacientes espanhóis com condições músculo-esqueléticas da extremidade superior. Um estudo recente mostrou que uma diminuição de 10 pontos no questionário DASH pode ser considerada uma diferença mínima clinicamente importante. A intensidade da dor em repouso e durante a atividade foi avaliada com VAS, com escores variando de 0 ("sem dor") a 10 ("a pior dor imaginável"). O VAS mostrou ser um instrumento confiável e válido para avaliar mudanças na intensidade da dor. Tashjian et al mostraram que uma diminuição de 1,4 cm no VAS pode ser considerada uma diferença mínima clinicamente importante em pacientes com doença do manguito rotador. O comprimento do músculo Pm foi definido como a distância entre dois marcos ósseos: o processo coracoid e o aspecto medial inferior da 4ª costela adjacente à junção esternocostal. A avaliação foi realizada com uma fita métrica flexível, com o paciente em posição de pé e relaxada com os braços ao lado na posição neutra, evitar a correção postural e exalar imediatamente antes da medição. O índice de comprimento menor do peitoral (PMI) foi usado para normalizar nossas medidas para a altura do participante para determinar o comprimento relativo do peitoral menor. O PMI foi calculado dividindo o comprimento de descanso (cm) pela altura do assunto (cm) e multiplicando por 100. Este método mostrou ser válido e confiável para avaliar o comprimento do músculo Pm.
es
Se utilizó la versión en español del cuestionario DASH para evaluar la función de la extremidad superior. Los puntajes varían de 0 a 100, y los puntajes más altos indican un peor estado. Esta versión del cuestionario DASH ha demostrado ser un instrumento fiable, válido y receptivo que puede proporcionar una medida estandarizada en pacientes españoles con trastornos musculoesqueléticos de las extremidades superiores. Un estudio reciente mostró que una disminución de 10 puntos en el cuestionario DASH puede considerarse una diferencia mínima clínicamente importante. La intensidad del dolor en reposo y durante la actividad se evaluó con un EAV, con puntuaciones que van desde 0 ("sin dolor") a 10 ("el peor dolor imaginable"). El VAS ha demostrado ser un instrumento fiable y válido para evaluar los cambios en la intensidad del dolor. Tashjian y cols. Demostraron que una disminución de 1,4 cm en el EVA se puede considerar una diferencia clínicamente importante mínima en pacientes con enfermedad del manguito rotador. La longitud del músculo Pm se definió como la distancia entre dos puntos de referencia óseos: el proceso coracoideo y la cara medial inferior de la cuarta costilla adyacente a la unión esternocostal. La evaluación se realizó con una cinta métrica flexible, con el paciente de pie y la postura relajada con los brazos al costado en la posición neutral, evitando la corrección postural y exhalando justo antes de la medición. El índice de longitud menor del pectoral (PMI) se usó para normalizar nuestras mediciones a la altura del participante para determinar la longitud relativa del pectoral menor. El PMI se calculó dividiendo la longitud de reposo (cm) por la altura del sujeto (cm) y multiplicándolo por 100. Este método ha demostrado ser válido y confiable para evaluar la longitud del músculo Pm.
Contacts
-
Public contact
- Full name: Felipe Andres Araya
-
- Address: Manuel Montt 948
- City: Santiago / Chile
- Zip code: 7500972
- Phone: +5697122483
- Email: fandres.kine@gmail.com
- Affiliation: Universidad de las Americas
-
Scientific contact
- Full name: Felipe Andres Araya
-
- Address: Manuel Montt 948
- City: Santiago / Chile
- Zip code: 7500972
- Phone: +5697122483
- Email: fandres.kine@gmail.com
- Affiliation: Universidad de las Americas
-
Site contact
- Full name: Felipe Andres Araya
-
- Address: Manuel Montt 948
- City: Santiago / Chile
- Zip code: 7500972
- Phone: +5697122483
- Email: fandres.kine@gmail.com
- Affiliation: Universidad de las Americas
Additional links:
Total de Ensaios Clínicos 17438.
Existem 8769 ensaios clínicos registrados.
Existem 4833 ensaios clínicos recrutando.
Existem 79 ensaios clínicos em análise.
Existem 5885 ensaios clínicos em rascunho.