Public trial
RBR-662jnyh Comparison of respiratory and arm muscle strength training on breathing in patients with Parkinsons Disease
Date of registration: 07/31/2023 (mm/dd/yyyy)Last approval date : 07/31/2023 (mm/dd/yyyy)
Study type:
Interventional
Scientific title:
en
Comparison between respiratory and upper limb peripheral resistance training on respiratory function in patients with Parkinson's Disease: a randomized clinical trial
pt-br
Comparação entre o treino de resistência respiratória e periférica de membro superior sobre a função respiratória de pacientes com Doença de Parkinson: um ensaio clínico randomizado
es
Comparison between respiratory and upper limb peripheral resistance training on respiratory function in patients with Parkinson's Disease: a randomized clinical trial
Trial identification
- UTN code: U1111-1292-1408
-
Public title:
en
Comparison of respiratory and arm muscle strength training on breathing in patients with Parkinsons Disease
pt-br
Comparação do treino de força muscular respiratória e de braço sobre a respiração de pacientes com Doença de Parkinson
-
Scientific acronym:
-
Public acronym:
-
Secondaries identifiers:
-
93568818.9.0000.5662
Issuing authority: Plataforma Brasil
-
2.917.195
Issuing authority: Comitê de Ética em Pesquisa do Instituto de Ciências da Saúde da Universidade Federal da Bahia
-
93568818.9.0000.5662
Sponsors
- Primary sponsor: Instituto de Ciências da Saúde - Universidade Federal da Bahia
-
Secondary sponsor:
- Institution: Instituto de Ciências da Saúde - Universidade Federal da Bahia
-
Supporting source:
- Institution: Instituto de Ciências da Saúde - Universidade Federal da Bahia
Health conditions
-
Health conditions:
en
Parkinson Disease
pt-br
Doença de Parkinson
-
General descriptors for health conditions:
en
C10.228 Central Nervous System Diseases
pt-br
C10.228 Doenças do Sistema Nervoso Central
-
Specific descriptors:
en
C10.228.140.079.862.500 Parkinson Disease
pt-br
C10.228.140.079.862.500 Doença de Parkinson
Interventions
-
Interventions:
en
The random sequence was generated through the True Random Number Service program, by a blind researcher. Each number was placed, respecting the sequence order, in opaque envelopes. Once participants were selected, the first envelope in that sequence was opened. Participants who opened envelopes with odd numbers were allocated to G1 and those who opened envelopes with even numbers were allocated to G2. The sessions held in the control group (G1) and in the intervention group (G2) will have a duration of 12 weeks, with a frequency of 2 sessions of 55 minutes per week. Each session, in both groups, will consist of: 10 minutes of stretching of lower and upper limbs and 45 minutes of intervention. Those participants who present more than 4 absences will be automatically considered as losses of the research segment. There will be 3 stretches of 20 seconds of the following muscle groups: hamstrings, quadriceps, triceps surae, paravertebral, pectoralis major and minor, biceps brachii, deltoid, trapezius, rhomboids, wrist flexors and extensors. The G1 will perform 30 minutes of aerobic training on a stationary bike and 15 minutes of upper limb resistance training. The training intensity in the first week will be 50% of the maximum heart rate and will progressively increase until reaching 75% in the twelfth week. This intensity will be achieved by progressively increasing the resistance offered by the bike and the speed achieved in training. The maximum heart rate will be calculated using the formula: 220 – age of the participant. The upper limb resistance training will be performed at a weight training station with a focus on the following muscles: pectoral, biceps, triceps, anterior and middle deltoid, upper trapezius, latissimus dorsi and serratus anterior. Three different exercises will be performed: pectoral fly, high row and high front pull. In each exercise, 3 sets of 10 repetitions will be performed using 70% of maximum muscular resistance, which will be calculated every 2 weeks. A duration of 4 minutes is estimated for each exercise with a 1-minute rest interval between them. Rest times will be maintained, and if necessary, the number of sets and repetitions will be reduced so that the estimated time is maintained. The treatment of G2 will consist of 30 minutes of aerobic training on a stationary bike and 15 minutes of resistance training of the inspiratory muscles. The intensity of the stationary bike aerobic training in the first week will be 50% of the maximum heart rate and will progressively increase until reaching 75% in the twelfth week. This intensity will be achieved by progressively increasing the resistance offered by the bike and the speed achieved in training. The maximum heart rate will be calculated using the formula: 220 – age of the participant. The inspiratory muscle resistance training, adapted from the study by Inzelberg et al, will be performed with power breath for 15 minutes, with an initial intensity of 30% of MIP, increasing 10% every 2 sessions until reaching 60% of MIP ., with the MIP being reassessed every 8 sessions to maintain the adjustment of 60% on the new value found (Inzelberg et al, 2005).
pt-br
A sequência randômica foi gerada através do programa True Random Number Service, por um pesquisador cego. Cada número foi colocado, respeitando a ordem da sequência, em envelopes opacos. Uma vez que os participantes eram selecionados, o primeiro envelope dessa sequência era aberto. Os participantes que abriram envelopes com números ímpares foram alocados no G1 e aqueles que abriram envelopes com números pares, foram alocados no G2. O G1 realizará 30 minutos de treino aeróbico em bicicleta estacionária e 15 minutos de treino de resistência de membro superior. A intensidade do treino na primeira semana será de 50% da frequência cardíaca máxima e aumentará progressivamente até alcançar 75% na décima segunda semana. Essa intensidade será alcançada através do aumento progressivo da resistência oferecida pela bicicleta e da velocidade alcançada no treino. A frequência cardíaca máxima será calculada através da fórmula: 220 – idade do participante. Já o treino de resistência de membro superior será realizado em estação de musculação com enfoque nos seguintes músculos: peitoral, bíceps, tríceps, deltoide anterior e médio, trapézio superior, grande dorsal e serrátil anterior. Serão realizados três exercícios diferentes: voador peitoral, remada alta e puxada alta pela frente. Em cada exercício, serão realizadas 3 séries de 10 repetições usando 70% da resistência máxima muscular, que será calculada a cada 2 semanas. Estíma-se uma duração de 4 minutos em cada exercício com intervalo de descanso de 1 minuto entre eles. Os tempos de descanso serão mantidos, e caso seja necessário o número de séries e repetições serão diminuidas para que o tempo estimado seja mantido. O tratamento do G2 será composto por 30 minutos de treino aeróbico em bicicleta estacionária e 15 minutos de treino de resistência da musculatura inspiratória. A intensidade do treino aeróbico em bicicleta estacionária na primeira semana será de 50% da frequência cardíaca máxima e aumentará progressivamente até alcançar 75% na décima segunda semana. Essa intensidade será alcançada através do aumento progressivo da resistência oferecida pela bicicleta e da velocidade alcançada no treino. A frequência cardíaca máxima será calculada através da fórmula: 220 – idade do participante. Já o treino de resistência da musculatura inspiratória, adaptado a partir do estudo de Inzelberg et al, será realizado com power breath durante 15 minutos, com intensidade inicial de 30% da Pimáx, aumentando 10% a cada 2 sessões até atingir 60% da Pimáx., sendo reavaliada a Pimáx a cada 8 sessões para manter o ajuste de 60% sobre o novo valor encontrado (Inzelberg et al, 2005).
-
Descriptors:
en
E02.190.525.186 Breathing Exercises
pt-br
E02.190.525.186 Exercícios respiratórios
Recruitment
- Study status: Recruitment completed
-
Countries
- Brazil
- Date first enrollment: 10/01/2018 (mm/dd/yyyy)
-
Target sample size: Gender: Minimum age: Maximum age: 42 - 50 Y 0 -
Inclusion criteria:
en
Being on regular medication for Parkinson's Disease; be in “on” period; be aged 50 years or older; present stage 2, 2.5 or 3 according to the modified Hoehn and Yahr Classification.
pt-br
Estar em uso regular da medicação para a Doença de Parkinson; estar em período “on”; ter idade maior ou igual a 50 anos; apresentar estágio 2, 2,5 ou 3 segundo a Classificação de Hoehn e Yahr modificada.
-
Exclusion criteria:
en
Present neurodegenerative diseases excluding Parkinson's disease, dementia, musculoskeletal diseases that make it impossible to practice physical activity; uncontrolled chronic diseases (hypertension, diabetes mellitus, chronic pain); unstable cardiovascular diseases (acute heart failure; recent myocardial infarction; unstable angina and uncontrolled arrhythmias); use of alcohol and other toxic substances; practicing or having practiced a physical exercise program in the last 6 months; or if you participate or have participated in regular resistance training (eg 2-3 times a week) in the previous 12 months; more than 4 absences during the intervention protocol.
pt-br
Apresentar doenças neurodegenerativas excluindo-se a Doença de Parkinson, demências, doenças osteomioarticulares que impossibilitem a prática de atividade física; doenças crônicas não controladas (hipertensão, diabetes mellitus, dor crônica); doenças cardiovasculares instáveis (insuficiência cardíaca aguda; infarto de miocárdio recente; angina instável e arritmias não controladas); uso de álcool e outras substâncias tóxicas; praticar ou ter praticado programa de exercício físico nos últimos 6 meses; ou se participa ou participou de treinamentos regulares de resistência (por exemplo, 2-3 vezes por semana) nos 12 meses anteriores; mais de 4 faltas durante o protocolo de intervenção.
Study type
-
Study design:
-
Expanded access program Purpose Intervention assignment Number of arms Masking type Allocation Study phase 1 Treatment Parallel 2 Single-blind Randomized-controlled N/A
Outcomes
-
Primary outcomes:
en
It is expected to find an improvement in the maximum inspiratory pressure, evaluated by manovacuometry with an increase of at least 20%. Data collected 2 days after the intervention and 2 days after the intervention.
pt-br
Espera-se encontrar uma melhora na pressão inspiratória máxima, avaliada pela manovacuometria com aumento de pelo menos 20%. Dados coletados 2 dias da intervenção e 2 dias após a intervenção.
-
Secondary outcomes:
en
It is expected to find an improvement in maximum expiratory pressure, assessed by manovacuometry with an increase of at least 20%. Data collected 2 days after the intervention and 2 days after the intervention.
pt-br
Espera-se encontrar uma melhora na pressão expiratória máxima, avaliada pela manovacuometria com aumento de pelo menos 20%. Dados coletados 2 dias da intervenção e 2 dias após a intervenção.
en
It is expected to find an improvement in forced vital capacity, assessed by spirometry with an increase of at least 10%. Data collected 2 days after the intervention and 2 days after the intervention.
pt-br
Espera-se encontrar uma melhora na capacidade vital forçada, avaliada pela espirometria com aumento de pelo menos 10%. Dados coletados 2 dias da intervenção e 2 dias após a intervenção.
en
It is expected to find an improvement in the forced expiratory volume in the first second, evaluated by spirometry with an increase of at least 5%. Data collected 2 days after the intervention and 2 days after the intervention.
pt-br
Espera-se encontrar uma melhora no volume expiratório forçado no primeiro segundo, avaliado pela espirometria com aumento de pelo menos 5%. Dados coletados 2 dias da intervenção e 2 dias após a intervenção.
en
It is expected to find an improvement in peak expiratory flow, assessed by spirometry with an increase of at least 5%. Data collected 2 days after the intervention and 2 days after the intervention.
pt-br
Espera-se encontrar uma melhora no pico de fluxo expiratório, avaliado pela espirometria com aumento de pelo menos 5%. Dados coletados 2 dias da intervenção e 2 dias após a intervenção.
en
It is expected to find an improvement in chest expansion, assessed by cirtometry with an increase of at least 5%. Data collected 2 days after the intervention and 2 days after the intervention.
pt-br
Espera-se encontrar uma melhora na expansibilidade torácica, avaliado pela cirtometria com aumento de pelo menos 5%. Dados coletados 2 dias da intervenção e 2 dias após a intervenção.
en
It is expected to find an improvement in aerobic performance, assessed by the 6-minute walk test with an increase of at least 10%. Data collected 2 days after the intervention and 2 days after the intervention.
pt-br
Espera-se encontrar uma melhora na performance aeróbica, avaliado pelo teste de caminhada de 6 minutos com aumento de pelo menos 10%. Dados coletados 2 dias da intervenção e 2 dias após a intervenção.
Contacts
-
Public contact
- Full name: Cristina Dominguez Barreto
-
- Address: Av. Reitor Miguel Calmon s/n – Vale do Canela
- City: Salvador / Brazil
- Zip code: 40.110-100
- Phone: +55(71)988994204
- Email: crisdb.fisio@gmail.com
- Affiliation: Instituto de Ciências da Saúde - Universidade Federal da Bahia
-
Scientific contact
- Full name: Daniel Dominguez Ferraz
-
- Address: Av. Reitor Miguel Calmon s/n – Vale do Canela
- City: Salvador / Brazil
- Zip code: 40.110-100
- Phone: +55(71)991282993
- Email: danieldf@ufba.br
- Affiliation: Instituto de Ciências da Saúde - Universidade Federal da Bahia
-
Site contact
- Full name: Daniel Dominguez Ferraz
-
- Address: Av. Reitor Miguel Calmon s/n – Vale do Canela
- City: Salvador / Brazil
- Zip code: 40.110-100
- Phone: +55(71)991282993
- Email: danieldf@ufba.br
- Affiliation: Instituto de Ciências da Saúde - Universidade Federal da Bahia
Additional links:
Total de Ensaios Clínicos 16961.
Existem 8355 ensaios clínicos registrados.
Existem 4701 ensaios clínicos recrutando.
Existem 236 ensaios clínicos em análise.
Existem 5772 ensaios clínicos em rascunho.