Public trial
RBR-3tgsqp Mechanical vibration used in Vibratory Platform after cardiac surgery.
Date of registration: 06/26/2017 (mm/dd/yyyy)Last approval date : 06/26/2017 (mm/dd/yyyy)
Study type:
Interventional
Scientific title:
en
Use of Mechanical Vibration Generated in Oscillating/Vibratory Platform in the Post-Operative Heart Surgery.
pt-br
Utilização de Vibração Mecânica Gerada em Plataforma Oscilante/Vibratória no Pós-Operatório de Cirurgia Cardíaca.
Trial identification
- UTN code: U1111-1197-6667
-
Public title:
en
Mechanical vibration used in Vibratory Platform after cardiac surgery.
pt-br
Vibração mecânica utilizada em Plataforma Vibratória após cirurgia cardíaca.
-
Scientific acronym:
-
Public acronym:
-
Secondaries identifiers:
-
54839716.9.0000.5086
Issuing authority: Plataforma Brasil
-
1.554.207
Issuing authority: Comitê de ética em pesquisa do Hospital Universitário da Universidade Federal do Maranhão - CEP
-
54839716.9.0000.5086
Sponsors
- Primary sponsor: Hospital Universitário da Universidade Federal do Maranhão
-
Secondary sponsor:
- Institution: Hospital Universitário da Universidade Federal do Maranhão
-
Supporting source:
- Institution: Fundação de Amparo à Pesquisa e ao Desenvolvimento Tecnológico do Maranhão
Health conditions
-
Health conditions:
en
Atherosclerotic cardiovascular disease; Myocardial infarction; Other multiple valve diseases; Valvular prostheses; Other functional disorders subsequent to cardiac surgery; Cardiac surgical procedures; Other pulmonary disorders; Pulmonary atelectasis.
pt-br
Doença cardiovascular aterosclerótica; Infarto do miocárdio; Outras doenças múltiplas valvas; próteses valvulares; Outros transtornos funcionais subsequentes à cirurgia cardíaca; procedimentos cirúrgicos cardíacos; Outros transtornos pulmonares; atelectasia pulmonar.
-
General descriptors for health conditions:
en
C14 Cardiovascular diseases
pt-br
C14 Doenças cardiovasculares
es
C14 Enfermedades cardiovasculares
en
I00-I99 IX - Diseases of the circulatory system
pt-br
I00-I99 IX - Doenças do aparelho circulatório
en
C08 Respiratory tract diseases
pt-br
C08 Doenças respiratórias
es
C08 Enfermedades respiratorias
en
J00-J99 X - Diseases of the respiratory system
pt-br
J00-J99 X - Doenças do aparelho respiratório
-
Specific descriptors:
Interventions
-
Interventions:
en
Intervention group: 25 patients who will undergo cardiac surgery, both valvular and myocardial revascularization. They will begin treatment on the vibratory platform from the fourth postoperative day. While they were in the Infirmary will be conducted by means of wheelchair to the room where will be allocated the platform that will be used in the study.Two therapy sessions will be held, one in the morning shift and one in the afternoon shift, until the tenth postoperative day, when the reassessment will be performed, to compare respiratory muscle strength, lung function, functional capacity, peripheral muscle strength Evaluation. Group control:25 patients who will undergo cardiac surgery, both valvular and myocardial revascularization, will receive conventional physiotherapeutic care while they were in the ICU, twice a day, morning shift and afternoon shift, when they were discharged to the ward twice a day . On the tenth postoperative day, when the re-evaluation will be performed to compare respiratory muscle strength, lung function, functional capacity, and peripheral muscle strength, with preoperative evaluation.
pt-br
Grupo intervenção: 25 pacientes que serão submetidos à cirurgia cardíaca, tanto valvares como revascularização do miocárdio. Irão iniciar o tratamento na plataforma vibratória a partir do quarto dia de pós-operatório. Enquanto estiveram na Enfermaria serão conduzidos por meio de cadeira de rodas para a sala onde estará alocada a plataforma que será utilizada no estudo. Serão realizadas duas sessões de terapia, uma pelo turno da manhã e uma pelo turno da tarde, até o décimo dia do pós-operatório quando será realizada a reavaliação, para comparação da força muscular respiratória, função pulmonar, capacidade funcional, força muscular periférica da avaliação pré-operatória. Grupo Controle: 25 pacientes que serão submetidos à cirurgia cardíaca, tanto valvares como revascularização do miocárdio, receberão atendimento fisioterapêutico convencional enquanto estiveram na UTI, duas vezes por dia, turno da manha e turno da tarde, quando obtiveram alta para enfermaria o atendimento será duas vez ao dia. No décimoº dia de pós-operatório quando será realizada a reavaliação para comparação da força muscular respiratória, função pulmonar, capacidade funcional, força muscular periférica, com a avaliação no pré-operatório.
-
Descriptors:
en
G09.772 Respiratory Physiological Phenomena
pt-br
G09.772 Fenômenos Fisiológicos Respiratórios
es
G09.772 Fenómenos Fisiológicos Respiratorios
en
E02.190.525.186 Breathing Exercises
pt-br
E02.190.525.186 Exercícios Respiratórios
es
E02.190.525.186 Ejercicios Respiratorios
Recruitment
- Study status: Not yet recruiting
-
Countries
- Brazil
- Date first enrollment: 08/12/2017 (mm/dd/yyyy)
- Date last enrollment: 07/12/2018 (mm/dd/yyyy)
-
Target sample size: Gender: Minimum age: Maximum age: 50 - 18 Y 80 Y -
Inclusion criteria:
en
Patients undergoing cardiac surgery; Both genes; Age between 18 and 80.
pt-br
Pacientes submetidos a cirurgia cardíaca; ambos os gênenos; idade entre 18 a 80 anos;
-
Exclusion criteria:
en
Patients who die in the perioperative period Patients who develop pulmonary or neurological complications that impede the evaluations.
pt-br
Pacientes que forem a óbito no período peri-operatório Pacientes que evoluírem com complicações pulmonares ou neurológicas que impeçam as avaliações.
Study type
-
Study design:
-
Expanded access program Purpose Intervention assignment Number of arms Masking type Allocation Study phase Treatment Parallel 2 Open Randomized-controlled N/A
Outcomes
-
Primary outcomes:
en
Expected 1 Recovery of lung function Verified by spirometry From a variation of at least 5% verified in the preoperative and on the sixth postoperative day.
pt-br
Esperado 1 Recuperação da função pulmonar Verificada por meio de espirometria A partir de uma variação de pelo menos 5% verificadas no pré-operatório e no sexto dia de pós-operatório.
en
Expected 2 Maintenance of peripheral muscle strength after six days of training. Verified using the handheld hydraulic dynamometer. From a variation of at least 5% in the measurements performed in the preoperative and sixth postoperative day.
pt-br
Esperado 2 Manutenção da força muscular periférica, após seis dias de treinamento. Verificada utilizando o dinamômetro hidráulico de mão. A partir de uma variação de pelo menos 5% nas medidas realizadas no pré-operatório e sexto dia de pós-operatório.
en
Expected 3 Maintenance of functional capacity, after six days of training. checked using the Time Up and Go (TUG) test. From a variation of at least 5% in the preoperative and the sixth postoperative day.
pt-br
Esperado 3 Manutenção da capacidade funcional, após seis dias de treinamento. verificado utilizando o teste Time Up and Go (TUG). A partir de uma variação de pelo menos 5% no pré-operatório e sexto dia de pós-operatório.
en
Expected 4 Recovery of inspiratory muscle strength after six days of training. Verified using the digital manovacuometer. From a variation of at least 5% in the preoperative and sixth postoperative day.
pt-br
Esperado 4 Recuperação da força muscular inspiratória, após seis dias de treinamento. Verificado utilizando o manovacuômetro digital. A partir de uma variação de pelo menos 5% no no pré-operatório e sexto dia de pós-operatório.
en
Expected 5 Recovery of functional capacity after six days of training. Verified by functional independence measure scale (MIF). From a variation of at least 5% in the measurements performed in the preoperative and sixth postoperative days
pt-br
Esperado 5 Recuperação da capacidade funcional, após seis dias de treinamento. Verificada por meio escala de medida de independência funcional (MIF). A partir de uma variação de pelo menos 5% na medidas realizadas no pré-operatório e sexto dia de pós-operatório
-
Secondary outcomes:
en
No secondary outcomes are expected at the end of the study.
pt-br
Não são esperados nenhum desfecho secundário ao final da pesquisa.
Contacts
-
Public contact
- Full name: João Vyctor Silva Fortes
-
- Address: Rua Barão de Itapari, 227 - Centro.
- City: São Luís / Brazil
- Zip code: 65020-070
- Phone: +55 (98) 2109-2100
- Email: vyctorfortes@yahoo.com.br
- Affiliation: Hospital Universitário da Universidade Federal do Maranhão
-
Scientific contact
- Full name: João Vyctor Silva Fortes
-
- Address: Rua Barão de Itapari, 227 - Centro.
- City: São Luís / Brazil
- Zip code: 65020-070
- Phone: +55 (98) 2109-2100
- Email: vyctorfortes@yahoo.com.br
- Affiliation: Hospital Universitário da Universidade Federal do Maranhão
-
Site contact
- Full name: João Vyctor Silva Fortes
-
- Address: Rua Barão de Itapari, 227 - Centro.
- City: São Luís / Brazil
- Zip code: 65020-070
- Phone: +55 (98) 2109-2100
- Email: vyctorfortes@yahoo.com.br
- Affiliation: Hospital Universitário da Universidade Federal do Maranhão
Additional links:
Total de Ensaios Clínicos 16828.
Existem 8278 ensaios clínicos registrados.
Existem 4651 ensaios clínicos recrutando.
Existem 308 ensaios clínicos em análise.
Existem 5716 ensaios clínicos em rascunho.