Public trial
RBR-3pz4dh Effects of a home exercise program of strength and cardiopulmonary resistivity in patients with Chronic Renal Disease
Date of registration: 01/18/2019 (mm/dd/yyyy)Last approval date : 01/18/2019 (mm/dd/yyyy)
Study type:
Interventional
Scientific title:
en
Effects of a household program of exercises in patients with Chronic Renal Disease
pt-br
Efeitos de um programa domiciliar de exercícios em pacientes com Doença Rrenal Crônica
Trial identification
- UTN code: U1111-1224-7028
-
Public title:
en
Effects of a home exercise program of strength and cardiopulmonary resistivity in patients with Chronic Renal Disease
pt-br
Efeitos de um programa domiciliar de exercícios de força e resistência cardiorrespiratória em pacientes com Doença Renal Crônica
-
Scientific acronym:
-
Public acronym:
-
Secondaries identifiers:
-
81738017.7.0000.5327
Issuing authority: Plataforma Brasil
-
2532842
Issuing authority: Comitê de Ética em Pesquisa do Hospital de Clínicas de Porto Alegre da Universidade Federal do Rio Grande do Sull
-
81738017.7.0000.5327
Sponsors
- Primary sponsor: Hospital de Clínicas de Porto Alegre
-
Secondary sponsor:
- Institution: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
-
Supporting source:
- Institution: Hospital de Clínicas de Porto Alegre
Health conditions
-
Health conditions:
en
Hemodialysis Hospital Units, oxygen consumption
pt-br
Unidades Hospitalares de Hemodiálise, consumo de oxigênio
-
General descriptors for health conditions:
en
C08 Respiratory tract diseases
pt-br
C08 Doenças respiratórias
es
C08 Enfermedades respiratorias
-
Specific descriptors:
Interventions
-
Interventions:
en
27 patients in the intervention group will perform home exercises, with follow-up / supervision by telephone and / or in meetings in the Hemodialysis service, for 12 weeks, 3 times a week, on days when they do not undergo hemodialysis. They will be muscle strength exercises for the following upper limb muscle groups: biceps, deltoid and triceps; lower limbs: quadriceps, tensor fascia lata, hamstrings and glutes. They will also make walks or bicycle for 30 minutes, and can progress for up to 60 minutes. 27 patients in the control group will not perform any type of activity, will only follow usual routine care for 12 weeks.
pt-br
27 pacientes no grupo intervenção realizarão exercícios domiciliares, com acompanhamento/supervisão via telefone e/ou em encontros no serviço de Hemodiálise, por 12 semanas, 3 vezes por semana, em dias em que não realizem hemodiálise. Serão exercícios de força muscular para os seguintes grupos musculares de membros superiores: bíceps, deltóide e tríceps; membros inferiores: quadríceps, tensor da fáscia lata, isquiotibiais e glúteos. Realizarão também caminhadas ou bicicleta por 30 minutos, podendo progredir para até 60 minutos. 27 pacientes no grupo controle, não realizarão nenhum tipo de atividade, seguirão apenas com cuidados usuais de rotina por 12 semanas.
-
Descriptors:
en
SP4.026.292.663.229 Aerobic Treatment
pt-br
SP4.026.292.663.229 Tratamento Aeróbio
es
SP4.026.292.663.229 Tratamiento Aerobio
en
E01.370.600.425 Muscle Strength
pt-br
E01.370.600.425 Força Muscular
es
E01.370.600.425 Fuerza Muscular
Recruitment
- Study status: Not yet recruiting
-
Countries
- Brazil
- Date first enrollment: 06/04/2018 (mm/dd/yyyy)
- Date last enrollment: 12/30/2022 (mm/dd/yyyy)
-
Target sample size: Gender: Minimum age: Maximum age: 54 - 18 - 95 - -
Inclusion criteria:
en
Diagnosis of kidney disease for more than 6 months. Patients undergoing hemodialysis at the HCPA Nephrology Service for at least 3 months. Age equal or superior to 18 years. Physical conditions to perform exercises and the tests proposed in this study. CKD stability for at least 30 days, defined by the absence of hospitalization and / or modification of the usual therapeutic regimen.
pt-br
Diagnóstico de doença renal há mais de 6 meses. Pacientes em hemodiálise no Serviço de Nefrologia do HCPA há pelo menos 3 meses. Idade igual ou superior a 18 anos. Condições físicas para realizar exercícios e os testes propostos neste estudo. Estabilidade da DRC há pelo menos 30 dias, definida pela ausência de hospitalização e/ou modificação do esquema terapêutico habitual.
-
Exclusion criteria:
en
Presence of acute myocardial infarction in the last 3 months. Presence of pacemakers and defibrillators making it impossible to perform the Bioimpedance. Active inflammatory or infectious process, evidenced by leukogram outside the limits of normality. Decompensated coronary artery disease. Peripheral arterial disease. Implantable kidney transplant candidate with live or predicted donor transplant in the next 3 months. Cognitive, auditory and visual changes that limit the understanding of evaluations and interventions.
pt-br
Presença de infarto agudo do miocárdio nos últimos 3 meses. Presença de marca-passo e desfibriladores impossibilitando a realização da Bioimpedância. Processo infeccioso ou inflamatório ativo, evidenciado por leucograma fora dos limites de normalidade. Doença arterial coronariana descompensada. Doença arterial periférica. Candidato a transplante renal iminente com doador vivo ou com previsão de transplante nos próximos 3 meses. Alterações cognitivas, auditivas e visuais que limitem a compreensão das avaliações e intervenções.
Study type
-
Study design:
-
Expanded access program Purpose Intervention assignment Number of arms Masking type Allocation Study phase Treatment Parallel 2 Open Randomized-controlled N/A
Outcomes
-
Primary outcomes:
en
Expected outcome1: the population is expected to achieve maximal oxygen volume improvement (peak vo2) after the intervention, which will be verified by measuring the maximum capacity to exercise with the cardiopulmonary exercise test, with a bicycle ergometer, cell of oxygen and increment of intensity and also through the Modified incremental Step Test, with a 20cm high step, audible signal with an initial rate of 10 steps per minute that will increase by 1 step every 30 seconds
pt-br
Desfecho esperado1: espera-se que a população obtenha a melhora do volume de oxigênio máximo (vo2 de pico) após a intervenção, que será verificado através da mensuração da capacidade máxima ao exercício com o Teste de esforço cardiopulmonar, com uma bicicleta ergométrica, célula de oxigênio e incremento de intensidade e também através do Teste do Degrau incremental modificado, com degrau de 20cm de altura, sinal audível com cadência inicial de 10 passos por minutos que aumentará em 1 passo a cada 30 segundos
-
Secondary outcomes:
en
Expected outcome1: it is expected that the population will obtain improvement in pulmonary functions after the intervention, which will be verified through spirometry with a seated patient, 3 measurements will be performed, registering the one with the highest value since there is no variation of 200mL of FEV1
pt-br
Desfecho esperado1: espera-se que a população obtenha melhora nas funções pulmonares após a intervenção, que será verificada através de espirometria com paciente sentado, serão realizadas 3 mensurações, registrando a de maior valor desde que não haja variação de 200mL de VEF1
en
Expected outcome2: it is expected that the population will obtain improvement in the maximum respiratory pressure measurements that will be evaluated through a digital manovacuometer, the maximum inspiratory and expiratory pressures will be verified, the patient will remain at rest and seated
pt-br
Desfecho esperado2: espera-se que a população obtenha melhora nas medidas de pressões respiratórias máximas após intervenção que será avaliada através de um manovacuômetro digital, será verificada as pressões inspiratórias e expiratórias máximas, o paciente permanecerá em repouso e sentado
en
Expected outcome3: the population is expected to achieve improvement in lower limb muscle strength after intervention. A free-load cell coupled to an extensor seat will be used, the patient will remain seated, with an angulation of 90 degrees of knee
pt-br
Desfecho esperado3: espera-se que a população obtenha melhora na força muscular de membros inferiores após intervenção. Será utilizada uma célula de carga livre acoplada a um banco extensor, o paciente permanecerá sentado, com angulação de 90 graus de joelho
en
Expected outcome4: the population is expected to achieve improvement in upper limb strength after intervention. A mechanical palmar gripper dynamometer with patient sitting and elbows flexed at 90 degrees
pt-br
Desfecho esperado4: espera-se que a população obtenha melhora na força muscular de membros superiores após intervenção. Será utilizada um dinamômetro mecânico de preensão palmar com paciente sentado e cotovelos flexionados em 90 graus
en
Expected outcome 5: the population is expected to improve body composition after intervention through the bioimpedance test, the patient will lie down, two electrodes will be placed on the hands and two on the feet unilaterally, with a fasting of 4 hours, to evaluate the percentage of fat, lean body mass and body water
pt-br
Desfecho esperado5: espera-se que a população obtenha melhora na composição corporal após intervenção através do teste de bioimpedância, o paciente ficará deitado, serão colocados dois eletrodos nas mãos e dois nos pés unilateralamente, com jejum de 4 horas, para avaliar o percentual de gordura, massa magra e água no corpo
en
Expected outcome6: it is expected that the population will obtain an improvement in the level of physical activity after an intervention, which will be verified through a pedometer for 7 days only by removing the waist to sleep and performing personal hygiene and through the International Questionnaire of Physical Activity - IPAQ
pt-br
Desfecho esperado6: espera-se que a população obtenha melhora no nível de atividade física após intervenção, que será verificado através de um pedômetro por 7 dias somente retirando da cintura para dormir e realizar higienes pessoais e através do Questionário Internacional de Atividade Física - IPAQ
en
Expected outcome7: the population is expected to improve quality of life after intervention, which will be evaluated through the Kidney Disease Quality of Life - KDQOL-SF questionnaire
pt-br
Desfecho esperado7: espera-se que a população obtenha melhora na qualidade de vida após intervenção, que será avaliada através do questionário Kidney Disease Quality of Life - KDQOL-SF
en
Expected outcome8: the population is expected to achieve improvement in renal markers, which will be evaluated through creatinine and urea blood tests
pt-br
Desfecho esperado8: espera-se que a população obtenha melhora nos marcadores renais, que será avaliados através dos exames de sangue de creatinina e uréia
Contacts
-
Public contact
- Full name: Kacylen Costa da Silva dos Santos
-
- Address: Terra Nova, 500 casa 281
- City: Alvorada / Brazil
- Zip code: 94857-550
- Phone: 55-51-996992421
- Email: kacy.cs@gmail.com
- Affiliation: Centro Universitário Metodista IPA/ Federação de Faculdades Metodista do Sul
-
Scientific contact
- Full name: Paula Maria Eidt Rovedder
-
- Address: Rua Ramiro Barcelos, 2340
- City: Porto Alegre / Brazil
- Zip code: 90035-002
- Phone: 998418290
- Email: larove_@hotmail.com
- Affiliation: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
-
Site contact
- Full name: Paula Maria Eidt Rovedder
-
- Address: Rua Ramiro Barcelos, 2340
- City: Porto Alegre / Brazil
- Zip code: 90035-002
- Phone: 998418290
- Email: larove_@hotmail.com
- Affiliation: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Additional links:
Total de Ensaios Clínicos 17438.
Existem 8769 ensaios clínicos registrados.
Existem 4833 ensaios clínicos recrutando.
Existem 78 ensaios clínicos em análise.
Existem 5886 ensaios clínicos em rascunho.